Текст и перевод песни Jean Deaux feat. Duckwrth & Terrace Martin - Life Lines (feat. DUCKWRTH & Terrace Martin)
I
can't
read
your
damn
mind
Я
не
могу
читать
твои
чертовы
мысли.
But
when
I
hold
your
hand,
I
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
я
...
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя.
I
can
feel
your
life
lines
Я
чувствую
линии
твоей
жизни.
I
can't
read
your
damn
mind
Я
не
могу
читать
твои
чертовы
мысли.
But
when
I
hold
your
hand,
I
(Hey)
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
я
(Эй!)
I
can
see
you
(I
can
see
you,
I
can
see
you)
Я
вижу
тебя
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
I
can
see
you
(I
can
see
you,
I
can
see
you)
Я
вижу
тебя
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
I
can
see
you
Я
вижу
тебя.
She
don't
love
nobody
Она
никого
не
любит.
Still
take
care
your
body,
it's
insane
Все
еще
заботься
о
своем
теле,
это
безумие.
He
just
wants
my
body
Он
просто
хочет
мое
тело.
I
can't
date
no
zombie,
not
my
lane
Я
не
могу
встречаться
ни
с
зомби,
ни
со
своей
дорогой.
Can't
wait
in
your
lobby
Не
могу
дождаться
в
твоем
вестибюле.
Fuckin'
ain't
no
hobby,
up
your
game
Черт
возьми,
это
не
хобби,
в
твоей
игре.
If
you
see
somebody
Если
увидишь
кого-нибудь
...
Not
just
anybody,
don't
say
names
Не
просто
никто,
не
произноси
имен.
I
gotta
let
go
of
rage
Я
должен
отпустить
гнев.
If
I
wanna
turn
that
page
Если
я
захочу
перевернуть
эту
страницу
...
Loving
me
down
Любя
меня.
The
build
up
is
in
my
veins
Нарастание
в
моих
венах.
If
I
wanna
sing
your
name
Если
я
хочу
спеть
твое
имя
...
Loving
the
way
you
taste
Мне
нравится
твой
вкус.
The
blessing
comes
down,
no
praise
Благословение
приходит,
никакой
похвалы.
I
can't
read
your
damn
mind
Я
не
могу
читать
твои
чертовы
мысли.
But
when
I
hold
your
hand,
I
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
я
...
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя.
I
can
feel
your
life
lines
Я
чувствую
линии
твоей
жизни.
I
can't
read
your
damn
mind
Я
не
могу
читать
твои
чертовы
мысли.
But
when
I
hold
your
hand,
I
(Hey)
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
я
(Эй!)
I
can
see
you
(I
can
see
you,
I
can
see
you)
Я
вижу
тебя
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
I
can
see
you
(I
can
see
you,
I
can
see
you)
Я
вижу
тебя
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
I
can
see
you
Я
вижу
тебя.
Tell
me
what's
on
your
mind,
stressin'
you
this
evening
(Why?)
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
напрягаю
тебя
этим
вечером
(почему?)
I
am
not
a
palm
reader,
yeah
Я
не
читаю
ладони,
да.
And
I
do
not
know
telepathy
(Nope)
И
я
не
знаю
телепатии
(нет).
So
tell
me
what
you
stressin',
you
ain't
gotta
tell
me
everything
Так
скажи
мне,
что
ты
напрягаешься,
ты
не
должен
говорить
мне
все.
But
if
you
tell
me
nothin',
shorty
I
ain't
singin'
anything
Но
если
ты
мне
ничего
не
скажешь,
малышка,
я
ничего
не
спою.
And
you
gon'
tell
your
best
friend
everything
И
ты
расскажешь
все
своему
лучшему
другу.
Apparently,
that's
that
type
of
shit
that
"bring
Black
folk
down"
По-видимому,
это
то
дерьмо,
которое
"сбивает
черных
людей".
Shit,
or
even
if
your
skin
ain't
brown
Черт,
или
даже
если
твоя
кожа
не
коричневая.
Quit,
don't
be
all
petty
Betty
Хватит,
Не
будь
мелкой
Бетти.
Stuck
in
your
ways
like
peanut
butter
without
no
jelly
Застрял
на
твоем
пути,
как
арахисовое
масло
без
желе.
You
ain't
no
gangsta,
"Thug
Life"
tatted
on
your
belly
Ты
не
гангстер,
"бандитская
жизнь"
на
твоем
животе.
You
wearin'
Band-Aids
on
your
heart
make
you
look
like
Nelly
Ты
носишь
пластырь
на
своем
сердце,
чтобы
выглядеть
Нелли.
Then
you
said
hold
your
hand,
like
you
tryna
slow
dance
А
потом
ты
сказала:
"Держись
за
руку,
как
будто
пытаешься
танцевать
медленно".
You
on
that
conscious
shit,
tryna
put
me
in
a
trance
Ты
в
этом
сознательном
дерьме,
Трина
втянула
меня
в
транс.
You
said
you
can't
read
my
mind...
shit...
Ты
сказал,
что
не
можешь
читать
мои
мысли
...
Черт...
I
can't
read
your
damn
mind
Я
не
могу
читать
твои
чертовы
мысли.
But
when
I
hold
your
hand,
I
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
я
...
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя.
I
can
feel
your
life
lines
Я
чувствую
линии
твоей
жизни.
I
can't
read
your
damn
mind
Я
не
могу
читать
твои
чертовы
мысли.
But
when
I
hold
your
hand,
I
(Hey)
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
я
(Эй!)
I
can
see
you
(I
can
see
you,
I
can
see
you)
Я
вижу
тебя
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
I
can
see
you
(I
can
see
you,
I
can
see
you)
Я
вижу
тебя
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
I
can
see
you
Я
вижу
тебя.
Something
got
you
off
in
your
life,
somebody
got
at
you
wrong,
Что-то
сбило
тебя
с
толку
в
твоей
жизни,
кто-то
напал
на
тебя
неправильно,
There's
some
other
shit
going
on
over
there
that
I
don't
see.
Там
происходит
что-то
еще,
чего
я
не
вижу.
You
see
what
I'm
saying?
Like,
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
I
see
what
you're
saying,
and
I
feel
you
Я
вижу,
что
ты
говоришь,
и
я
чувствую
тебя.
I
feel
like...
Я
чувствую
себя...
Matter
of
fact,
I
agree
with
you,
matter
of
fact
На
самом
деле,
я
согласен
с
тобой,
на
самом
деле.
Nah,
I
agree
with
you
too,
but...
Нет,
я
тоже
с
тобой
согласен,
но...
That's
what
I'm
saying,
I
agree
with
you
Вот,
что
я
говорю,
я
согласен
с
тобой.
I
feel
like
what
you're
describing
is
like,
literally
empathy,
Я
чувствую,
что
то,
что
ты
описываешь,
похоже
на
буквально
сочувствие.
Like
being
empathetic,
like...
Как
быть
чутким,
как...
Instead
of
reacting
or
taking
something
personal
when
somebody
be
on
Вместо
того,
чтобы
реагировать
или
принимать
что-то
личное,
когда
кто-то
рядом.
Some
bogus
shit
to
you,
like
damn...
Какое-то
фальшивое
дерьмо
для
тебя,
Черт
возьми...
You
probably
going
through
some
shit,
you
prolly,
Ты,
наверное,
через
что-то
You
know
what
I'm
saying?
You
got
something
going
on
in
your
life
Проходишь,
ты,
проли,
понимаешь,
о
чем
я?
у
тебя
что-то
происходит
в
жизни.
Nah,
'cause
that's
where
it
stems
from,
like...
thats
where
that...
Не-а,
потому
что
именно
отсюда
это
и
происходит,
как...
вот
откуда
это...
Because
you
know
how
you
feel
when
you,
exactly
Потому
что
ты
знаешь,
что
чувствуешь,
когда
именно.
Yeah,
I
know
how,
I
know
how
I'm
feeling
Да,
я
знаю,
как,
я
знаю,
что
чувствую.
That's
you
empathizing
with
them
Это
ты
сочувствуешь
им.
I'm
just
saying
I
know
when
I'm
feeling
Я
просто
говорю,
что
знаю,
что
чувствую.
Nothing.
'Cause
I'm
lowkey
square
right
now
Ничего.
потому
что
сейчас
я
подлый
сквер.
And
I
know
you
feeling
something,
И
я
знаю,
ты
что-то
чувствуешь.
I
know
the
reason
you
giving
me
off
is
'cause
you
not
square
about
Я
знаю,
что
причина,
по
которой
ты
бросаешь
меня,
в
том,
что
ты
не
честен
со
мной.
Something,
but
I
ain't
did
shit
to
Что-то,
но
я
ни
хрена
не
сделал.
You,
so
I
know
it's
about
something
else
Ты,
так
что
я
знаю,
что
дело
в
чем-то
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Empathy
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.