Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
une
émission
formidable
sur
les
problèmes
de
société
Это
передача
удивительная
о
проблемах
общества,
Où
des
héros
et
des
minables
vous
parlent
en
toute
liberté
Где
герои
и
ничтожества
говорят
с
тобой
откровенно.
Sont-ils
victimes
sont-ils
coupables,
ce
soir
voici
pour
commencer
Жертвы
они
или
виновные?
Вот,
для
начала
взгляни:
Quelques
racketteurs
redoutables
qui
font
la
sortie
des
lycées
Тут
бандиты
безжалостные,
что
у
школ
стоят
в
тени.
Ils
vont
pour
vous
se
mettre
à
table,
à
condition
d'être
masqués
Они
сядут
с
тобой
за
стол,
но
лишь
в
масках,
не
иначе,
Un
témoignage
inoubliable,
un
grand
moment
de
vérité
Свидетельство
незабываемое
— правды
высший
знак.
Ce
soir,
ce
soir,
après
La
roue
de
la
fortune
Сегодня,
сегодня,
после
"Колеса
фортуны",
Les
racketteurs,
les
racketteurs
sont
à
la
une
Рэкетиры,
рэкетиры
— на
первой
полосе.
C'est
une
émission
fantastique
où
vous
avez
un
rôle
à
jouer
Это
шоу
потрясающее,
где
роль
сыграешь
и
ты,
Un
rôle
moral,
un
rôle
civique
pour
nous
aider
à
retrouver
Роль
гражданскую,
роль
моральную
— поможешь
нам
отыскать
Tous
ceux
dont
on
est
sans
nouvelles,
disparus,
volatilisés
Всех
тех,
кто
пропал
без
вести,
исчез,
растворился
во
мгле,
Ce
soir
je
vous
lance
un
appel,
vous
seuls
pouvez
nous
renseigner
Сегодня
крик
мой
услышь
ты:
лишь
ты
нам
помочь
бы
могла.
Dans
quels
bas-fonds
la
malheureuse
a-t-elle
un
jour
pu
s'égarer
В
каких
трущобах
несчастная
могла
заблудиться
одна?
À
quelles
manuvres
très
douteuses
a-t-elle
fini
par
se
livrer?
На
какие
темные
сделки
пошла,
теряя
себя?
Ce
soir,
ce
soir,
après
La
roue
de
la
fortune
Сегодня,
сегодня,
после
"Колеса
фортуны",
La
main
de
ma
sur,
la
main
de
ma
sur
est
à
la
une
Рука
моей
сестры,
рука
моей
сестры
— на
первой
полосе.
C'est
une
émission
fracassante
sur
les
tréfonds
de
la
société
Это
передача
оглушительная
о
глубинах
общества,
Une
tranche
de
vie
saignante
que
vous
ne
pouvez
pas
manquer
Кусок
жизни,
окровавленный,
что
нельзя
пропустить
тебе.
Un
homme
qui
a
payé
sa
dette,
vingt
ans
de
prison
mérités
Мужчина,
который
свой
долг
отдал
— двадцать
лет
за
решеткой,
Reconstituera
en
direct
le
crime
qu'il
a
perpétré
В
прямом
эфире
воссоздаст
преступление,
что
совершил
когда-то.
Tout
ce
qui
se
passait
dans
sa
tête,
combien
de
fric
il
a
touché
Что
в
голове
у
него
творилось,
сколько
денег
он
взял
тогда,
En
appuyant
sur
la
gâchette
pour
refroidir
un
député
Когда
на
курок
он
давил,
чтоб
депутата
убрать
навсегда.
Ce
soir,
ce
soir,
après
La
roue
de
la
fortune
Сегодня,
сегодня,
после
"Колеса
фортуны",
Les
assassins,
les
assassins
sont
à
la
une
Убийцы,
убийцы
— на
первой
полосе.
C'est
une
série
faramineuse
de
grands
débats
télévisés
Это
серия
ошеломительная
споров
в
телеэфире,
De
controverses
fabuleuses,
de
face-à-face
sans
pitié
Полемика
захватывающая,
дуэлей
без
жалости.
Entre
qui
saigne
et
qui
charcute,
entre
bourreaux
et
torturés
Между
тем,
кто
истек
кровью,
и
тем,
кто
рубил
без
стыда,
Entre
un
ripou
et
une
pute,
un
délateur,
un
dénoncé
Между
мусором
и
шлюхою,
стукачом
и
жертвой
суда.
Entre
un
para
et
un
fellouze,
entre
un
violeur
et
des
violées
Между
десантником
и
бандитом,
насильником
и
той,
что
страдала,
Et
puis
comme
une
apothéose,
entre
SS
et
déportés
И
затем
— как
апофеоз:
эсэсовец
и
лагерный
прах.
Ce
soir,
ce
soir,
après
La
roue
de
la
fortune
Сегодня,
сегодня,
после
"Колеса
фортуны",
Un
PAF
obscène,
un
PAF
obscène
est
à
la
une
Телевиденье
грязное,
телевиденье
грязное
— на
первой
полосе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.