Jean Ferrat - Bicentenaire - перевод текста песни на русский

Bicentenaire - Jean Ferratперевод на русский




Bicentenaire
Двухсотлетие
J'ai vu des ducs, j'ai vu des princes, des barons, des comtes, des rois
Видел я герцогов, принцев, баронов, графов, королей
Des marquises à la taille mince qui dansaient au son des hautbois
Маркиз с талией узкой, танцующих под звуки гобоев
Dans des châteaux pleins de lumière les fêtes resplendissoient
В замках, залитых огнями, где сияли празднеств огни
l'on chantait Il pleut bergère dans le velours et dans la soie
Где пели "Дождик, пастушка" в бархате и шелковой ткани
Mais dans sa chaumière, mais dans sa chaumière
Но в его хижине, но в его хижине
Je n'ai pas vu pauvre Martin
Я не видел бедняка Мартена
Pauvre Martin, pauvre misère, avec sa femme et ses gamins
Бедный Мартен, горькая доля, с женой и детьми своими
J'ai tremblé devant la colère, des va-nu-pieds, des paysans
Я дрожал перед гневом босоногих, крестьянских людей
Renversant l'ordre millénaire dans la fureur et dans le sang
Крушащих порядок вековой в ярости и в крови своей
J'ai vu la terreur apparaître, les châteaux partir en fumée
Видел, как страх наступал, замки в дым превращались в прах
Les délateurs régner en maîtres dans une France sans pitié
Доносчики правили балом во Франции без пощады
Mais dans sa chaumière, mais dans sa chaumière
Но в его хижине, но в его хижине
Je n'ai pas vu pauvre Martin
Я не видел бедняка Мартена
Pauvre Martin, pauvre misère, tremblant de froid, mourant de faim
Бедный Мартен, горькая доля, дрожащий от холода, умирающий с голоду
J'ai frémi pour ces grandes dames, ces beaux seigneurs si émouvants
Я содрогался за тех дам, тех вельмож, столь трогательных
Qui montraient tant de grandeur d'âme, de noblesse, de sentiments
Что проявляли столько благородства, величия души
Avant que leurs têtes grimacent au bout des piques acérées
Прежде чем их головы скривились на остриях пик
Agitées par la populace des sans-culottes avinés
Размахиваемых пьяной толпой санкюлотов
Mais dans sa chaumière, mais dans sa chaumière
Но в его хижине, но в его хижине
Je n'ai pas vu pauvre Martin
Я не видел бедняка Мартена
Pauvre Martin, pauvre misère, creusant la terre de ses mains
Бедный Мартен, горькая доля, в поте лица землю копающий
Deux siècles après quatre-vingt-neuf, il fallait oser l'inventer
Два века спустя после восемьдесят девятого, надо было дерзнуть
À la télé, on fait du neuf, en acquittant la royauté
По телевизору новое творят, оправдав монархию
Deux siècles après quatre-vingt-neuf
Два века спустя после восемьдесят девятого
D'autres seigneurs veillent au grain
Другие господа бдят
Et toi qui vivais comme un boeuf, ce sont tes maîtres que l'on plaint
А ты, что жил как вол, это твоих хозяев жалеют
À six pieds sous terre
В шести футах под землей
Ton bicentenaire
Твое двухсотлетие
Ils l'ont enterré bel et bien
Похоронено навек
Pauvre Martin, pauvre misère, c'est toujours le peuple qu'on craint
Бедный Мартен, горькая доля, все боятся народа
Pauvre Martin, pauvre misère, c'est toujours le peuple qu'on craint
Бедный Мартен, горькая доля, все боятся народа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.