Jean Ferrat - Hourrah ! - перевод текста песни на русский

Hourrah ! - Jean Ferratперевод на русский




Hourrah !
Ура!
On a les yeux de toutes les couleurs
У нас глаза всех цветов радуги,
Le rire aux lèvres et la colère au cœur
Смех на губах, а в сердце гнев,
Et des milliers de chansons dans la voix
И тысячи песен в голосе,
Vous mes amis que je ne connais pas
Вы, мои друзья, которых я не знаю.
Je ne vous connais pas
Я вас не знаю,
Mais je vous imagine
Но я вас представляю,
Rien d'autre comme en moi
Ничего другого, как во мне,
Qu'un rêve qui s'obstine
Кроме мечты, которая упорствует.
Hourrah!
Ура!
On a le front mouillé de tous les ciels
Наши лбы омыты всеми небесами,
On a l'amour aux rythmes essentiels
У нас любовь в основных ритмах,
Des rivages d'étoiles sous nos pas
Берега звёзд под нашими ногами,
Vous mes amis que je ne connais pas
Вы, мои друзья, которых я не знаю.
Je ne vous connais pas
Я вас не знаю,
Mais je sais qui vous êtes
Но я знаю, кто вы,
De grands poissons lilas
Большие сиреневые рыбы
Dansent dans votre tête
Танцуют в вашей голове.
Hourrah!
Ура!
Depuis le temps qu'on joue les mêmes billes
С тех пор, как мы играем одними и теми же шариками,
Que le temps passe au bras des mêmes filles
Как время проходит в объятиях одних и тех же девушек,
Et qu'à la source on boit le même vin
И как у источника мы пьем одно и то же вино,
Vous mes amis je vous connais si bien
Вы, мои друзья, я знаю вас так хорошо.
Et le temps d'un refrain
И на время припева,
Et l'espace d'un cri
И в пространстве крика,
Et le temps d'un refrain
И на время припева,
C'est pour vous que je crie
Это для вас я кричу,
Hourrah!
Ура!
Pour chaque fruit mûrit une saison
Для каждого плода созревает свой сезон,
C'est en été que tombent les prisons
Летом падают тюрьмы,
Grenade un jour aura brisé ses liens
Граната однажды разорвет свои оковы,
Vous mes amis que je connais si bien
Вы, мои друзья, которых я знаю так хорошо.
L'avenir l'avenir
Будущее, будущее
Ouvre ses jambes bleues
Открывает свои синие ноги,
Faudra-t-il en mourir
Придется ли за это умереть,
Ou bien n'est-ce qu'un jeu?
Или это просто игра?
Hourrah!
Ура!
Paris s'endort à l'heure le matin
Париж засыпает в тот час, когда утром
Un autre monde est à moitié chemin
Другой мир уже на полпути,
En nous aidant le ciel nous aidera
Помогая нам, небо поможет нам,
Vous mes amis que je ne connais pas
Вы, мои друзья, которых я не знаю.
En nous aidant le ciel nous aidera
Помогая нам, небо поможет нам,
Vous mes amis que je ne connais pas
Вы, мои друзья, которых я не знаю.
Hourrah!
Ура!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.