Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive où je suis étranger
Я прихожу туда, где чужой
Rien
n'est
précaire
comme
vivre
Нет
хрупкого
ничего,
как
жизнь
Rien
comme
être
n'est
passager
Нет
мимолетного,
как
быть
C'est
un
peu
fondre
comme
le
givre
Как
иней,
таять
без
следа
Et
pour
le
vent
être
léger
Как
ветру
лёгким
в
небе
струиться
J'arrive
où
je
suis
étranger
Я
прихожу
туда,
где
чужой
Un
jour
tu
passes
la
frontière
Однажды
ты
границу
перейдёшь
D'où
viens-tu
mais
où
vas-tu
donc?
Откуда
ты?
Но
куда
путь
лежит?
Demain
qu'importe
et
qu'importe
hier
Что
завтра,
что
вчера
— не
важно
Le
coeur
change
avec
le
chardon
Как
чертополох,
сердце
меняет
лик
Tout
est
sans
rime
ni
pardon
Всё
без
рифмы
и
без
вины
Passe
ton
doigt
là
sur
ta
tempe
Проведи
пальцем
по
виску
Touche
l'enfance
de
tes
yeux
Прикоснись
к
детству
своих
глаз
Mieux
vaut
laisser
basses
les
lampes
Лучше
оставить
свет
приглушённым
La
nuit
plus
longtemps
nous
va
mieux
Ночь
нам
подходит
больше
C'est
le
grand
jour
qui
se
fait
vieux
Этот
день
уж
старится
Les
arbres
sont
beaux
en
automne
Деревья
прекрасны
осенью
Mais
l'enfant
qu'est-il
devenu?
Но
где
же
ребёнок,
что
был?
Je
me
regarde
et
je
m'étonne
Я
смотрю
на
себя
и
дивлюсь
De
ce
voyageur
inconnu
Этому
страннику
без
лица
De
son
visage
et
ses
pieds
nus
Его
облику,
босым
ногам
Peu
à
peu
tu
te
fais
silence
Постепенно
ты
стихаешь
Mais
pas
assez
vite
pourtant
Но
всё
же
недостаточно
быстро
Pour
ne
sentir
ta
dissemblance
Чтобы
не
чувствовать
разницы
Et
sur
le
toi-même
d'antan
Между
собой
сегодняшним
Tomber
la
poussière
du
temps
И
тем,
кем
был
когда-то
C'est
long
vieillir
au
bout
du
compte
Долго
стареть,
в
конце
концов
Le
sable
en
fuit
entre
nos
doigts
Песок
утекает
сквозь
пальцы
C'est
comme
une
eau
froide
qui
monte
Как
холодная
вода,
что
поднимается
C'est
comme
une
honte
qui
croît
Как
нарастающий
стыд
Un
cuir
à
crier
qu'on
corroie
Как
кожа,
что
рвётся
в
крике
C'est
long
d'être
un
homme
une
chose
Долго
быть
вещью,
мужчиной
C'est
long
de
renoncer
à
tout
Долго
от
всего
отказываться
Et
sens-tu
les
métamorphoses
Чувствуешь
ли
превращенья
Qui
se
font
au-dedans
de
nous
Что
творятся
внутри
нас
Lentement
plier
nos
genoux?
Как
медленно
гнутся
колени?
Ô
mer
amère,
ô
mer
profonde
О
горькое
море,
о
бездна
Quelle
est
l'heure
de
tes
marées?
Когда
твои
часы
прилива?
Combien
faut-il
d'années-secondes
Сколько
секунд-лет
нужно
À
l'homme
pour
l'homme
abjurer
Человеку,
чтоб
отречься
Pourquoi,
pourquoi
ces
simagrées?
Зачем
эти
притворства?
Rien
n'est
précaire
comme
vivre
Нет
хрупкого
ничего,
как
жизнь
Rien
comme
être
n'est
passager
Нет
мимолетного,
как
быть
C'est
un
peu
fondre
comme
le
givre
Как
иней,
таять
без
следа
Et
pour
le
vent
être
léger
Как
ветру
лёгким
в
небе
струиться
J'arrive
où
je
suis
étranger
Я
прихожу
туда,
где
чужой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.