Jean Ferrat - La cavale - перевод текста песни на русский

La cavale - Jean Ferratперевод на русский




La cavale
Побег
Vingt ans au bagne ou à perpette, les gaffes collés sur les arêtes
Двадцать лет на каторге или в тюрьме, клеймо на ребрах,
Comme des empreintes digitales
Как отпечатки пальцев,
Malgré les chaînes et les boulets, vissés dans l'âme et dans les pieds
Несмотря на цепи и ядра, вбитые в душу и ноги,
Les assassins et les pédales
Убийцы и изгои
Elle reste nichée dans ta tête, avec des couleurs de pâquerette
Она гнездится у тебя в голове, с цветами маргаритки,
De petite fleur qui met les voiles
Как маленький цветок, что срывается в путь,
La cavale
Побег
La cavale
Побег
Avec ces amours qui s'arrêtent, pas plutôt dites qu'aussitôt faites
С теми любовями, что кончаются, едва начавшись,
Pour devenir loi conjugale
Становясь брачным законом,
Trois mômes et la vie à perpette avec une femme qui te débecte
Трое детей и жизнь на каторге с женщиной, что тебя тошнит,
Comme un paquet de linge sale
Как куча грязного белья
Elle est nichée dans ta cervelle avec des allures de pucelle
Она сидит в твоём мозгу, с манерой невинности,
Quand finit pas d'ôter ses voiles
Которая всё не снимает покровы,
La cavale
Побег
La cavale
Побег
Malgré l'avenir qu'on projette, sur tes vingt ans comme une arête
Несмотря на будущее, что нависло над твоими двадцатью, как рыбья кость,
Ou tu t'étrangles ou tu l'avales
Либо ты подавишься, либо проглотишь,
Avoir à l'âge de la retraite, quatre poireaux en vinaigrette
Иметь к пенсии четыре лука в винегрете,
Pour satisfaire ta fringale
Чтобы утолить свой голод
Elle te fait sortir dans la rue en levant tes deux poings aux nues
Она заставляет тебя выйти на улицу, подняв кулаки к небу,
Pour tenter d'atteindre une étoile
Чтоб попытаться достать до звезды,
La cavale
Побег
La cavale
Побег
Avec pour couronner la fête, ce régime sur les arêtes
И чтобы завершить пир, этот режим на ребрах,
Qu'en finit pas de faire la malle
Который никак не сбежит,
Avec ses requins, ses poulets, avec ses banquiers, ses valets
С его акулами, ментами, с банкирами, лакеями,
Et leurs discours sur la morale
И их речами о морали
Elle reste nichée dans ta tête avec des couleurs de pâquerette
Она гнездится у тебя в голове, с цветами маргаритки,
De petite fleur qui met les voiles
Как маленький цветок, что срывается в путь,
La cavale
Побег
La cavale
Побег
La cavale
Побег
La cavale
Побег
La cavale
Побег
La cavale
Побег






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.