Jean Ferrat - La paix sur terre - перевод текста песни на немецкий

La paix sur terre - Jean Ferratперевод на немецкий




La paix sur terre
Der Frieden auf der Erde
Nous ne voulons plus de guerre
Wir wollen keinen Krieg mehr
Nous ne voulons plus de sang
Wir wollen kein Blut mehr
Halte aux armes nucléaires
Stoppe die Atomwaffen
Halte à la course au néant
Stoppe den Wettlauf ins Nichts
Devant tous les peuples frères
Vor allen Brudervölkern
Qui s'en porteront garants
Die dafür bürgen werden
Déclarons la paix sur Terre
Erklären wir den Frieden auf Erden
Unilatéralement
Einseitig
La force de la France, c'est l'esprit des Lumières
Frankreichs Stärke ist der Geist der Aufklärung
Cette petite flamme au coeur du monde entier
Diese kleine Flamme im Herzen der ganzen Welt
Qui éclaire toujours les peuples en colère
Die immer die erzürnten Völker erleuchtet
En quête de justice et de la liberté
Auf der Suche nach Gerechtigkeit und Freiheit
Nous ne voulons plus de guerre
Wir wollen keinen Krieg mehr
Nous ne voulons plus de sang
Wir wollen kein Blut mehr
Halte aux armes nucléaires
Stoppe die Atomwaffen
Halte à la course au néant
Stoppe den Wettlauf ins Nichts
Devant tous les peuples frères
Vor allen Brudervölkern
Qui s'en porteront garants
Die dafür bürgen werden
Déclarons la paix sur Terre
Erklären wir den Frieden auf Erden
Unilatéralement
Einseitig
Parce qu'ils ont un jour atteint l'Universel
Weil sie einst das Universelle erreichten
Dans ce qu'ils ont écrit, cherché, sculpté ou peint
In ihren Schriften, Forschungen, Skulpturen, Gemälden
La force de la France, c'est Cézanne et Ravel
Frankreichs Stärke sind Cézanne und Ravel
C'est Voltaire et Pasteur, c'est Verlaine et Rodin
Voltaire und Pasteur, Verlaine und Rodin
Nous ne voulons plus de guerre
Wir wollen keinen Krieg mehr
Nous ne voulons plus de sang
Wir wollen kein Blut mehr
Halte aux armes nucléaires
Stoppe die Atomwaffen
Halte à la course au néant
Stoppe den Wettlauf ins Nichts
Devant tous les peuples frères
Vor allen Brudervölkern
Qui s'en porteront garants
Die dafür bürgen werden
Déclarons la paix sur Terre
Erklären wir den Frieden auf Erden
Unilatéralement
Einseitig
La force de la France, elle est dans ses poètes
Frankreichs Stärke lebt in seinen Dichtern
Qui taillent l'avenir au mois de mai des mots
Die die Zukunft im Maientraum der Worte schmieden
Couvrez leurs yeux de cendre, tranchez leur gorge ouverte
Bedeckt ihre Augen mit Asche, durchtrennt ihre Kehlen
Vous n'étoufferez pas le chant du renouveau
Erstickt niemals den Gesang der Erneuerung
Nous ne voulons plus de guerre
Wir wollen keinen Krieg mehr
Nous ne voulons plus de sang
Wir wollen kein Blut mehr
Halte aux armes nucléaires
Stoppe die Atomwaffen
Halte à la course au néant
Stoppe den Wettlauf ins Nichts
Devant tous les peuples frères
Vor allen Brudervölkern
Qui s'en porteront garants
Die dafür bürgen werden
Déclarons la paix sur Terre
Erklären wir den Frieden auf Erden
Unilatéralement
Einseitig
La force de la France, elle sera immense
Frankreichs Stärke wird unermesslich sein
Défiant à jamais et l'espace et le temps
Trotzend für immer Raum und Zeit
Le jour j'entendrai reprendre ma romance
Am Tag, da ich mein Lied wiederaufnehmen höre
Dans la réalité de la foule chantant
In der Wirklichkeit der singenden Menge
Nous ne voulons plus de guerre
Wir wollen keinen Krieg mehr
Nous ne voulons plus de sang
Wir wollen kein Blut mehr
Halte aux armes nucléaires
Stoppe die Atomwaffen
Halte à la course au néant
Stoppe den Wettlauf ins Nichts
Devant tous les peuples frères
Vor allen Brudervölkern
Qui s'en porteront garants
Die dafür bürgen werden
Déclarons la paix sur Terre
Erklären wir den Frieden auf Erden
Unilatéralement
Einseitig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.