Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La paix sur terre
Мир на земле
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
Мы
больше
не
хотим
войны
Nous
ne
voulons
plus
de
sang
Мы
больше
не
хотим
крови
Halte
aux
armes
nucléaires
Остановите
ядерное
оружие
Halte
à
la
course
au
néant
Остановите
гонку
в
никуда
Devant
tous
les
peuples
frères
Перед
лицом
всех
братских
народов
Qui
s'en
porteront
garants
Которые
станут
нам
порукой
Déclarons
la
paix
sur
Terre
Объявим
мир
на
Земле
Unilatéralement
Односторонне
La
force
de
la
France,
c'est
l'esprit
des
Lumières
Сила
Франции
— это
дух
Просвещения
Cette
petite
flamme
au
coeur
du
monde
entier
Этот
маленький
огонёк
в
сердце
всего
мира
Qui
éclaire
toujours
les
peuples
en
colère
Который
всё
ещё
светит
восставшим
народам
En
quête
de
justice
et
de
la
liberté
В
поисках
правды
и
свободы
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
Мы
больше
не
хотим
войны
Nous
ne
voulons
plus
de
sang
Мы
больше
не
хотим
крови
Halte
aux
armes
nucléaires
Остановите
ядерное
оружие
Halte
à
la
course
au
néant
Остановите
гонку
в
никуда
Devant
tous
les
peuples
frères
Перед
лицом
всех
братских
народов
Qui
s'en
porteront
garants
Которые
станут
нам
порукой
Déclarons
la
paix
sur
Terre
Объявим
мир
на
Земле
Unilatéralement
Односторонне
Parce
qu'ils
ont
un
jour
atteint
l'Universel
Потому
что
однажды
они
достигли
всеобщего
Dans
ce
qu'ils
ont
écrit,
cherché,
sculpté
ou
peint
В
том,
что
написали,
искали,
высекли
или
нарисовали
La
force
de
la
France,
c'est
Cézanne
et
Ravel
Сила
Франции
— это
Сезанн
и
Равель
C'est
Voltaire
et
Pasteur,
c'est
Verlaine
et
Rodin
Это
Вольтер
и
Пастер,
это
Верлен
и
Роден
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
Мы
больше
не
хотим
войны
Nous
ne
voulons
plus
de
sang
Мы
больше
не
хотим
крови
Halte
aux
armes
nucléaires
Остановите
ядерное
оружие
Halte
à
la
course
au
néant
Остановите
гонку
в
никуда
Devant
tous
les
peuples
frères
Перед
лицом
всех
братских
народов
Qui
s'en
porteront
garants
Которые
станут
нам
порукой
Déclarons
la
paix
sur
Terre
Объявим
мир
на
Земле
Unilatéralement
Односторонне
La
force
de
la
France,
elle
est
dans
ses
poètes
Сила
Франции
— в
её
поэтах
Qui
taillent
l'avenir
au
mois
de
mai
des
mots
Которые
высекают
будущее
в
мае
слов
Couvrez
leurs
yeux
de
cendre,
tranchez
leur
gorge
ouverte
Закройте
их
глаза
пеплом,
перережьте
их
открытые
глотки
Vous
n'étoufferez
pas
le
chant
du
renouveau
Но
вы
не
заглушите
песнь
возрождения
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
Мы
больше
не
хотим
войны
Nous
ne
voulons
plus
de
sang
Мы
больше
не
хотим
крови
Halte
aux
armes
nucléaires
Остановите
ядерное
оружие
Halte
à
la
course
au
néant
Остановите
гонку
в
никуда
Devant
tous
les
peuples
frères
Перед
лицом
всех
братских
народов
Qui
s'en
porteront
garants
Которые
станут
нам
порукой
Déclarons
la
paix
sur
Terre
Объявим
мир
на
Земле
Unilatéralement
Односторонне
La
force
de
la
France,
elle
sera
immense
Сила
Франции
будет
безграничной
Défiant
à
jamais
et
l'espace
et
le
temps
Бросая
вызов
навсегда
и
пространству,
и
времени
Le
jour
où
j'entendrai
reprendre
ma
romance
В
день,
когда
я
услышу,
как
подхватывают
мой
романс
Dans
la
réalité
de
la
foule
chantant
В
реальности
поющей
толпы
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
Мы
больше
не
хотим
войны
Nous
ne
voulons
plus
de
sang
Мы
больше
не
хотим
крови
Halte
aux
armes
nucléaires
Остановите
ядерное
оружие
Halte
à
la
course
au
néant
Остановите
гонку
в
никуда
Devant
tous
les
peuples
frères
Перед
лицом
всех
братских
народов
Qui
s'en
porteront
garants
Которые
станут
нам
порукой
Déclarons
la
paix
sur
Terre
Объявим
мир
на
Земле
Unilatéralement
Односторонне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.