Jean Ferrat - Le cœur Fragile - перевод текста песни на русский

Le cœur Fragile - Jean Ferratперевод на русский




Le cœur Fragile
Хрупкое сердце
Si je meurs un beau soir d'hiver
Если я умру в зимний вечер
On dira que c'est d'un cancer
Скажут, что это был рак,
Ou bien d'un truc à quelque chose
Или что-то в этом роде,
Il peut se trouver des experts
Могут найтись эксперты,
Qui décréteront au contraire
Которые решат иначе
Que c'était la tuberculose
Будто я чахоткой страдал.
C'est pourquoi je prends les devants
Вот почему спешу заранее
Pour affirmer dès maintenant
Сказать вам твёрдо и сейчас:
Croyez pas ces vieux imbéciles
Не верьте старым дуракам,
J'avais une santé de fer
Я был здоров, как бык, но
Je n'avais qu'un petit travers
Был один лишь слабый нюанс
J'avais le cœur un peu fragile
Сердце хрупкое у меня.
Le cœur fragile
Сердце хрупкое,
Les mains fébriles
Дрожь в пальцах,
La bouche offerte
Губы раскрыты,
J'aurai vécu
Я прожил жизнь,
Sans avoir cru
Не поверив,
L'île déserte
Что есть острова.
En attendant
В ожидании,
Le cœur battant
Сердце стучит,
La découverte
Открытий новых,
Je veux dormir
Я хочу спать,
Je veux mourir
Я хочу уйти,
La porte ouverte
Дверь открыта.
Quand on prend tout d'un cœur léger
Кто живёт легко, не вникая,
Il paraît qu'on vit sans danger
Того смерть, говорят, щадит,
Que la mort longtemps nous évite
Даёт долгие годы в срок,
Mais j'ai voulu croire au bonheur
Но я верил в счастье сильно,
Et j'ai pris tant de choses à cœur
Слишком много брал близко к сердцу,
Que mon cœur a battu trop vite
Слишком быстро сердце стучало.
Au lieu d'être un homme averti
Вместо мудрости, осторожности,
Qui se passionne au ralenti
Вместо хладнокровных путей,
j'ai pris le parti des poètes
Я пошёл за поэтами вслед.
C'est en cherchant la toison d'or
Стремясь отыскать золотое руно,
Que mon cœur a battu si fort
Я так сильно рвался вперёд,
Quand j'y pense encore, il s'arrête
Что и сейчас сердце застыло.
Le cœur fragile
Сердце хрупкое,
Les mains fébriles
Дрожь в пальцах,
La bouche offerte
Губы раскрыты,
J'aurai vécu
Я прожил жизнь,
Sans avoir cru
Не поверив,
L'île déserte
Что есть острова.
En attendant
В ожидании,
Le cœur battant
Сердце стучит,
La découverte
Открытий новых,
Je veux dormir
Я хочу спать,
Je veux mourir
Я хочу уйти,
La porte ouverte
Дверь открыта.
On me dira c'est pas sérieux
Мне скажут: «Это не причина,
On ne s'en va pas pour si peu
За так мало не умирают,
Il faut des raisons bien plus fortes
Должны быть веские доводы».
Mais je n'ai pas d'autres raisons
Но у меня других причин нет,
De mettre sous le paillasson
Чтоб под половик у дверей
La petite clé de ma porte
Положить ключик от квартиры.
On peut mourir tout doucement
Можно медленно умирать
D'un petit baiser qu'on attend
От поцелуя, что не ждут,
D'une voix froide au téléphone
От холодного голоса в трубке,
D'un mot qu'on lance à bout portant
От небрежно брошенных слов,
D'une confiance qu'on reprend
От доверия, что отняли,
D'un amour qui vous abandonne
От любви, что тебя покинула.
Le cœur fragile
Сердце хрупкое,
Les mains fébriles
Дрожь в пальцах,
La bouche offerte
Губы раскрыты,
J'aurai vécu
Я прожил жизнь,
Sans avoir cru
Не поверив,
L'île déserte
Что есть острова.
En attendant
В ожидании,
Le cœur battant
Сердце стучит,
La découverte
Открытий новых,
Je veux dormir
Я хочу спать,
Je veux mourir
Я хочу уйти,
La porte ouverte
Дверь открыта.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.