Jean Ferrat - Le diable au coeur - перевод текста песни на русский

Le diable au coeur - Jean Ferratперевод на русский




Le diable au coeur
Дьявол в сердце
Un soleil farouche pèse sur ma bouche en pétales d'or
Жестокое солнце давит на мои губы лепестками золота
Un soleil de fièvre pèse sur mes lèvres, pèse sur mon corps
Лихорадочное солнце давит на мои губы, давит на тело
Et l'été, ce presque rien, ce presque tout, ce comédien
И лето это почти ничто, это почти всё, этот комедиант
Qui se glisse dans ma vie comme un ami
Кто вкрадывается в мою жизнь, как друг
Et l'été, ce Jean-la-fleur, ce Jean-le-fort, ce baroudeur
И лето этот Жан-цветок, этот Жан-силач, этот рубака
Qui me met le diable au corps, le diable au cœur
Что поселяет во мне дьявола в тело, дьявола в сердце
Je voudrais t'écrire, je voudrais te dire "je m'ennuie de toi"
Я бы хотел написать тебе, я бы хотел сказать: «Я скучаю»
Mais les heures repassent, mon désir se lasse au fil de ma joie
Но часы идут, моё желание слабеет в потоке радости
Un soleil farouche pèse sur ma bouche en pétales d'or
Жестокое солнце давит на мои губы лепестками золота
Un soleil de fièvre pèse sur mes lèvres, pèse sur mon corps
Лихорадочное солнце давит на мои губы, давит на тело
Et l'été, ce presque rien, ce presque tout, ce comédien
И лето это почти ничто, это почти всё, этот комедиант
Qui se glisse dans ma vie comme un ami
Кто вкрадывается в мою жизнь, как друг
Et l'été, ce Jean-la-fleur, ce Jean-le-fort, ce baroudeur
И лето этот Жан-цветок, этот Жан-силач, этот рубака
Qui me met le diable au corps, le diable au cœur
Что поселяет во мне дьявола в тело, дьявола в сердце
D'autres me regarde, mon rêve balade, un peu dans leurs bras
Другие смотрят, моя мечта бродит немного в их руках
C'est déjà sourire, c'est déjà le dire, c'est vouloir déjà
Это уже улыбка, это уже признание, это уже желание
Un soleil farouche pèse sur ma bouche en pétales d'or
Жестокое солнце давит на мои губы лепестками золота
Un soleil de fièvre pèse sur mes lèvres, pèse sur mon corps
Лихорадочное солнце давит на мои губы, давит на тело
Et l'amour, ce presque rien, ce presque tout, ce magicien
И любовь это почти ничто, это почти всё, этот волшебник
Qui se glisse dans ma vie comme un ami
Кто вкрадывается в мою жизнь, как друг
Et l'amour, ce Jean-la-fleur, ce Jean-le-fort, ce baroudeur
И любовь этот Жан-цветок, этот Жан-силач, этот рубака
Qui me met le diable au corps, le diable au cœur
Что поселяет во мне дьявола в тело, дьявола в сердце
Qui me met le diable au corps, le diable au cœur
Что поселяет во мне дьявола в тело, дьявола в сердце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.