Jean Ferrat - Les instants volés - перевод текста песни на русский

Les instants volés - Jean Ferratперевод на русский




Les instants volés
Украденные мгновения
Le chèvrefeuille de la terrasse met des ombres sur nos visages
Жимолость с террасы отбрасывает тени на наши лица
Au ciel pas le moindre nuage, et je souris au temps qui passe
На небе ни единого облачка, и я улыбаюсь уходящему времени
À travers un verre de vin
Сквозь бокал вина
J'aime ces instants volés au grand vacarme de la vie
Я люблю эти мгновения, украденные у громкой суеты жизни
si je veux, je peux parler, seulement des petits soucis
Здесь, если захочу, могу говорить лишь о маленьких заботах
Écouter rêver les amis, dériver et me délivrer
Слушать, как мечтают друзья, дрейфовать и освобождаться
Du poids du monde et de la vie, du poids du monde et de la vie
От тяжести мира и жизни, от тяжести мира и жизни
À Roger, nous avons dit passe, et il est venu en voisin
Роже мы сказали "заходи", и он пришел, как сосед
Il vit sur la colline en face, entre nous le silence tisse
Он живет на холме напротив, между нами молчание плетет
Des liens que nous aimons si bien
Связи, которые мы так любим
J'aime ces instants volés au grand vacarme qui nous mène
Я люблю эти мгновения, украденные у громкого шума, что ведет нас
si je veux, je peux rêver toute une moitié de semaine
Здесь, если захочу, могу мечтать добрую половину недели
Écouter parler les amis, dériver et me délivrer
Слушать, как говорят друзья, дрейфовать и освобождаться
Du poids du monde et de la vie, du poids du monde et de la vie
От тяжести мира и жизни, от тяжести мира и жизни
À l'heure du souper peut-être, des copains d'il y a longtemps
К ужину, возможно, придут старые друзья из далекого прошлого
Viendront cogner à la fenêtre et nous aurons le sentiment
Постучат в окно, и у нас будет чувство
De ne pas s'être quittés vraiment
Что мы не расставались по-настоящему
J'aime ces instants volés au grand vacarme de la vie
Я люблю эти мгновения, украденные у громкой суеты жизни
si je veux, je peux parler, seulement des petits soucis
Здесь, если захочу, могу говорить лишь о маленьких заботах
Écouter rêver les amis, dériver et me délivrer
Слушать, как мечтают друзья, дрейфовать и освобождаться
Du poids du monde et de la vie, du poids du monde et de la vie
От тяжести мира и жизни, от тяжести мира и жизни






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.