Jean Ferrat - Lorsque s'en vient le soir - перевод текста песни на русский

Lorsque s'en vient le soir - Jean Ferratперевод на русский




Lorsque s'en vient le soir
Когда приходит вечер
Lorsque s'en vient le soir qui tourne par la porte
Когда приходит вечер, кружась у порога,
Vivre à la profondeur soudain d'un champ de blé
Жить в глубине внезапно в пшеничном поле,
Je te retrouve amour avec mes mains tremblées
Я вновь тебя любовь, дрожащими руками,
Qui m'es la terre tendre entre les feuilles mortes
Ты нежная земля меж опавших листьев,
Et nous nous défaisons de nos habits volés
И сбрасываем мы украденные одежды.
Rien n'a calmé ces mains que j'ai de te connaître
Ничто не уняло рук, что знают тело твоё,
Gardant du premier soir ce trouble à te toucher
Храня с первой ночи трепет прикосновений,
Je te retrouve amour si longuement cherchée
Я вновь тебя любовь, так долго искомую,
Comme si tout à coup s'ouvrait une fenêtre
Как будто распахнулось вдруг окно,
Et si tu renonçais à toujours te cacher
И ты бы отказалась от вечного укрытья.
Je suis à tout jamais ta scène et ton théâtre
Я навсегда твой театр, твоя сцена,
le rideau d'aimer s'envole n'importe
Где занавес любви взметнётся в никуда,
L'étoile neige en moi, son éternel mois d'août
Звезда снежит во мне, её вечный август,
Rien n'a calmé ce coeur en te voyant de battre
Ничто не уняло стук сердца при виде тебя,
Il me fait mal à force et rien ne m'est si doux
Оно болит от силы, но нет желанней боли.
Tu m'es pourtant toujours la furtive passante
Но ты мне всё равно лишь мимолётный прохожий,
Qu'on retient par miracle au détour d'un instant
Чудом удержанный на миг в повороте,
Rien n'a calmé ma peur je doute et je t'attends
Ничто не уняло страх, я сомневаюсь, жду,
Dieu perd les pas qu'il fait lorsque tu m'es absente
Бог теряет шаги, когда тебя нет рядом,
Un regard te suffit à faire le beau temps
Лишь взгляд твой и мгновенно светит солнце.
Lorsque s'en vient le soir qui tourne par la porte
Когда приходит вечер, кружась у порога,
Vivre à la profondeur soudain d'un champ de blé
Жить в глубине внезапно в пшеничном поле,
Je te retrouve amour avec mes mains tremblées
Я вновь тебя любовь, дрожащими руками,
Qui m'es la terre tendre entre les feuilles mortes
Ты нежная земля меж опавших листьев,
Et nous nous défaisons de nos habits volés
И сбрасываем мы украденные одежды.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.