Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria
avait
deux
enfants
Мария
имела
двух
детей,
Deux
garçons
dont
elle
était
fière
Двух
сыновей,
гордость
её.
Et
c'était
bien
la
même
chair
И
это
была
та
же
плоть,
Et
c'était
bien
le
même
sang
И
это
была
та
же
кровь.
Ils
grandirent
sur
cette
terre
Они
росли
на
этой
земле
Près
de
la
Méditerrannée
У
самого
Средиземного
моря.
Ils
grandirent
dans
la
lumière
Они
росли
в
свете
дневном,
Entre
l'olive
et
l'oranger
Меж
оливковых
и
апельсиновых
дерев.
C'est
presque
au
jour
de
leurs
vingt
ans
Приблизилось
двадцатилетие
их,
Qu'éclata
la
guerre
civile
Когда
вспыхнула
гражданская
война.
On
vit
l'Espagne
rouge
de
sang
Испания,
алая
от
крови,
Crier
dans
un
monde
immobile
Кричала
в
оцепеневшем
мире.
Les
deux
garçons
de
Maria
Два
сына
Марии
N'étaient
pas
dans
le
même
camp
Были
в
разных
лагерях,
N'étaient
pas
du
même
combat
Сражались
за
разные
идеи.
L'un
était
rouge,
et
l'autre
blanc
Один
был
красный,
другой
— белый.
Qui
des
deux
tira
le
premier
Кто
из
них
первым
выстрелил,
Le
jour
où
les
fusils
parlèrent
Когда
заговорили
ружья?
Et
lequel
des
deux
s'est
tu
И
кто
из
них
замолк,
Sur
le
corps
tout
chaud
de
son
frère?
На
теле
ещё
тёплом
брата?
On
ne
sait
pas
Неизвестно.
Tout
ce
qu'on
sait
Знаем
лишь,
C'est
qu'on
les
retrouva
ensemble
Что
нашли
их
вместе,
Le
blanc
et
le
rouge
mêlés
Белого
и
красного
вплетёнными
À
même
les
pierres
et
la
cendre
В
камни
и
пепел.
Si
vous
lui
parlez
de
la
guerre
Если
заговоришь
о
войне,
Si
vous
lui
dites
liberté
Если
скажешь
"свобода",
Elle
vous
montrera
la
pierre
Она
покажет
камень,
Où
ses
enfants
sont
enterrés
Где
её
сыновья
лежат.
Maria
avait
deux
enfants
Мария
имела
двух
детей,
Deux
garçons
dont
elle
était
fière
Двух
сыновей,
гордость
её.
Et
c'était
bien
la
même
chair
И
это
была
та
же
плоть,
Et
c'était
bien
le
même
sang
И
это
была
та
же
кровь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.