Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui vivra verra
Кто жив, тот увидит
Dans
les
premiers
froids
de
Madrid
В
первых
холодах
Мадрида
J'habitais
la
Puerta
del
Sol
Я
жил
у
Пуэрта-дель-Соль,
Cette
place,
comme
un
grand
vide
Эта
площадь,
словно
бездна,
Attendait
quelque
nouveau
Cid
Ждала
нового
Сида,
Don't
le
manteau
jonchât
le
sol
Чтоб
его
плащ
укрыл
её.
Et
recouvrît
ces
gueux
sordides
И
скрыл
нищету
этих
бродяг,
Qu'on
jette
aux
mendiants
l'obole
Которым
бросают
гроши,
Montrez-moi
le
peuple
espagnol
Покажи
мне
народ
Испании.
Qui
vivra
verra,
le
temps
roule,
roule
Кто
жив,
тот
увидит,
время
катится,
катится,
Qui
vivra
verra,
quel
sang
coulera?
Кто
жив,
тот
увидит,
чья
кровь
прольётся?
Passant
les
bourgs
de
terre
cuite
Проходя
селенья
из
глины,
Les
labours
perchés
dans
les
airs
Поля,
парящие
в
вышине,
Sur
un
chemin
qui
fait
des
huit
По
дороге,
вьющейся
в
петли,
Comme
aux
doigts
maigres
des
jésuites
Как
у
тощих
пальцев
иезуитов
Leur
interminable
rosaire
Их
бесконечные
чётки.
Le
vent
qui
met
les
rois
en
fuite
Ветер,
что
гонит
прочь
королей,
Fouette
un
bourricot
de
misère
Хлещет
ослика
жалкого,
Vers
l'Escorial
au
désert
К
Эскориалу
в
пустыне.
Qui
vivra
verra,
le
temps
roule,
roule
Кто
жив,
тот
увидит,
время
катится,
катится,
Qui
vivra
verra,
quel
sang
coulera?
Кто
жив,
тот
увидит,
чья
кровь
прольётся?
D'où
se
peut-il
qu'un
enfant
tire
Откуда
ребёнку
знать,
Ce
terrible
et
long
crescendo?
Этот
страшный,
долгий
крик?
C'est
la
plainte
qu'on
ne
peut
dire
Это
стон,
что
не
высказать,
Qui
des
entrailles
doit
sortir
Что
из
самой
глубины
рвётся,
La
nuit
arrachant
son
bandeau
Когда
ночь
сорвёт
покров.
C'est
le
cri
du
peuple
martyr
Это
крик
народа-мученика,
Qui
vous
enfonce
dans
le
dos
Что
вонзает
тебе
в
спину
Le
poignard
du
cante
jondo
Кинжал
«канте
хондо».
Qui
vivra
verra,
le
temps
roule,
roule
Кто
жив,
тот
увидит,
время
катится,
катится,
Qui
vivra
verra,
quel
sang
coulera?
Кто
жив,
тот
увидит,
чья
кровь
прольётся?
Qu'au
son
des
guitares
nomades
Под
звуки
гитар
кочевых
La
gitane
mime
l'amour
Цыганка
любовь
изображает,
Les
cheveux
bleuis
de
pommade
Волосы
в
сини
помады,
L'oeil
fendu
de
Schéhérazade
Глаз,
как
у
Шахерезады,
Et
le
pied
de
Boroboudour
Стопа
— Боробудур.
Il
se
fait
soudain
dans
Grenade
И
вдруг
в
Гранаде,
Que
saoule
une
nuit
de
vin
lourd
Опьянённой
тяжёлым
вином,
Un
silence
profond
et
sourd
Наступает
глухая
тишина.
Qui
vivra
verra,
le
temps
roule,
roule
Кто
жив,
тот
увидит,
время
катится,
катится,
Qui
vivra
verra,
quel
sang
coulera?
Кто
жив,
тот
увидит,
чья
кровь
прольётся?
Il
se
fait
soudain
dans
Grenade
И
вдруг
в
Гранаде,
Que
saoule
une
nuit
de
sang
lourd
Опьянённой
тяжёлой
кровью,
Une
terrible
promenade
Страшное
шествие,
Il
se
fait
soudain
dans
Grenade
И
вдруг
в
Гранаде
Un
grand
silence
de
tambours
Глухие
удары
барабанов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.