Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens Mon Frelot
Иди, Моя Крошка
Viens,
mon
frelot,
viens,
ma
petiote,
m
Иди,
мой
дружок,
иди,
моя
крошка,
Ma
tendresse,
ma
liberté
Моя
нежность,
моя
свобода,
Dans
ce
jardin
barricadé
В
этот
сад
за
решётками
входа
Pour
les
dingos,
pour
les
dingottes
Для
безумных,
для
сумасшедших,
J'aurai
des
mots
si
tu
sanglotes
Я
найду
слова,
если
заплачешь,
Si
doux,
si
bons,
si
parfumés
Так
ласковы,
так
хороши,
Des
mots
qu'ils
n'ont
pas
bousillés
Слова,
что
они
не
смогли
сгубить,
Des
mots
tout
chauds
si
tu
grelottes
Слова
греющие,
если
дрожишь
ты,
Des
mots
tout
chauds
si
tu
grelottes
Слова
греющие,
если
дрожишь
ты,
Tu
me
diras
tes
meurtrissures
Ты
расскажешь
мне
все
свои
раны,
Tout
ce
que
t'as
pas
supporté
Всё,
что
ты
не
смогла
снести,
Moi
j'ai
le
temps
de
t'écouter
У
меня
есть
время
слушать
тебя,
J'aime
ta
bouche
et
son
murmure
Я
люблю
твой
шёпот
и
губы,
Tu
me
diras
tes
déchirures
Ты
расскажешь
мне
свои
разрывы,
Qu'ils
ont
remplies
d'acidité
Что
они
заполнили
кислотой,
J'aurai
pour
toi
des
mots
sucrés
Для
тебя
найду
слова
сладкие,
J'aurai
pour
toi
des
confitures
Для
тебя
принесу
варенье,
J'aurai
pour
toi
des
confitures
Для
тебя
принесу
варенье,
Tu
me
diras
tes
dérobades
Ты
расскажешь
мне
о
своих
срывах,
Ton
envie
de
te
foutre
à
l'eau
Как
хотела
в
воду
уйти,
De
te
jeter
sous
le
métro
Броситься
под
поезд
в
пути,
De
sauter
de
la
balustrade
С
балкона
вниз
сорваться,
On
parlera
des
gens
malades
Мы
поговорим
про
больных
людей,
C'est-à-dire
des
gens
normaux
То
есть
про
нормальных,
De
ceux
qui
sont
bien
dans
leur
peau
Кто
в
своей
шкуре
так
уютно,
Qui
n'ont
jamais
rêvé
noyade
Кто
не
мечтал
утонуть,
Qui
n'ont
jamais
rêvé
noyade
Кто
не
мечтал
утонуть,
On
parlera
des
joyeux
drilles
Мы
поговорим
про
весёлых
ребят,
Qui
n'ont
pas
besoin
d'être
aimés
Кому
не
нужна
любовь,
Mais
seulement
de
consommer
А
лишь
потреблять
вновь
и
вновь,
Une
existence
à
la
vanille
Жизнь
пресную,
без
чудес,
Ils
sont
bien
vus
dans
les
familles
Их
в
семьях
все
любят,
Avec
leur
envie
de
bâfrer
С
их
жаждой
жрать,
Même
s'il
faut
tout
écraser
Даже
если
весь
мир
растоптать,
Ceux-là
n'ont
pas
besoin
de
grilles
У
них
нет
нужды
в
решётках,
Ceux-là
n'ont
pas
besoin
de
grilles
У
них
нет
нужды
в
решётках,
Malgré
les
pions
qui
nous
surveillent
Хоть
надзиратели
следят,
Les
infirmiers,
les
carabins
И
доктора,
и
санитары,
Je
prendrai
tendrement
ta
main
Я
возьму
твою
руку
нежно,
Mon
frelot,
ma
petite
abeille
Мой
дружок,
моя
пчёлка
малая,
Et
je
te
dirai
des
merveilles
И
расскажу
тебе
о
чуде,
Que
c'est
peut-être
pour
demain
Что
возможно
уже
завтра,
Le
fabuleux
voyage
en
train
Поезд
в
далёкий
путь,
Et
le
grand
bateau
de
Marseille
И
большой
корабль
в
Марселе,
Et
le
grand
bateau
de
Marseille
И
большой
корабль
в
Марселе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.