Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aurait-il
des
soleils
denses
de
douze
mois
Были
б
солнца
густые
из
двенадцати
месяцев,
Hiver
été
menant
la
danse,
frères
siamois?
Зима
и
лето
в
танце,
словно
сиамские
близнецы?
Y
aurait-il
des
saisons
même
hors
de
saison
Были
б
времена
года
даже
не
в
свой
черёд,
Si
tu
n'étais
toi
toi
que
j'aime
dans
ma
maison?
Если
б
не
была
ты,
ты,
что
люблю
в
моём
доме?
Y
aurait-il
des
matins
tendres
à
s'éveiller
Были
б
утра
нежные
для
пробуждения,
Des
matins
que
l'on
fait
attendre
sur
l'oreiller
Утра,
что
заставляешь
ждать
на
подушке,
Avec
des
émois
de
baptême
thème
d'émoi
С
трепетом
крещения,
темой
волнения,
Si
tu
n'étais
toi
toi
que
j'aime
dans
mon
chez-moi?
Если
б
не
была
ты,
ты,
что
люблю
в
моём
гнёздышке?
Y
aurait-il
des
fruits
aux
branches
de
nos
desserts
Были
б
фрукты
на
ветвях
наших
десертов,
Et
des
éclats
de
rire
aux
hanches
de
nos
conserts?
И
взрывы
смеха
на
бёдрах
наших
бесед?
Aurais-je
des
goûts
de
poèmes
à
tes
genoux
Чувствовал
бы
я
вкус
стихов
у
твоих
колен,
Si
tu
n'étais
toi
toi
que
j'aime
dans
mon
chez-nous?
Если
б
не
была
ты,
ты,
что
люблю
в
нашем
доме?
Y
aurait-il
des
mots
sans
suite,
sans
suite
enfin
Были
б
слова
без
связи,
без
связи
в
итоге,
Avec
tant
de
bonheur
ensuite,
suite
sans
fin
Но
с
таким
счастьем
после,
бесконечной
строкой,
Tant
oui
tant
de
bonheur
que
même,
nos
corps
se
nouent
Так
много,
да,
счастья,
что
даже
тела
сплетаются,
Si
nous
n'étions
toi
moi
qui
s'aiment,
tous
deux
dans
nous?
Если
б
не
были
ты
и
я,
что
любят
друг
друга,
двое
в
нас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.