Jean-Francois Michael - Ne me regarde pas comme ça - перевод текста песни на немецкий

Ne me regarde pas comme ça - Jean-Francois Michaelперевод на немецкий




Ne me regarde pas comme ça
Schau mich nicht so an
Et bien sûr, tu peux t'en aller
Und natürlich, du kannst gehen
Tu vois, je ne te retiens pas
Du siehst, ich halte dich nicht fest
Tu sais bien que de par pitié
Du weißt doch, dass ich aus Mitleid
Je n'en veux pas, alors toi
Nichts will, also du
Ne me regarde pas comme ça
Schau mich nicht so an
On dirait que tu vas pleurer
Man könnte meinen, du wirst gleich weinen
Alors que de nous deux c'est toi
Dabei bist du von uns beiden diejenige
Toi qui reprends ta liberté
Die ihre Freiheit zurücknimmt
Ne me regarde pas comme ça
Schau mich nicht so an
Tu vas me dire adieu, je sais
Du wirst mir Lebewohl sagen, ich weiß
Mais ce n'est pas si grave
Aber es ist nicht so schlimm
Ne te sent pas coupable
Fühl dich nicht schuldig
Mon cœur tu vas pas briser
Du wirst mein Herz nicht brechen
Non, si tu m'avais rien dit
Nein, hättest du mir nichts gesagt
Ça n'aurait rien changé crois-moi
Es hätte nichts geändert, glaub mir
Je voulais te quitter aussi
Ich wollte dich auch verlassen
Alors, tu vois
Also, siehst du
Rassure-toi
Beruhige dich
Ne me regarde comme ça
Schau mich nicht so an
On dirait que tu vas pleurer
Man könnte meinen, du wirst gleich weinen
De nous deux c'est toi qui t'en vas
Von uns beiden bist du es, die geht
Et moi qui va te consoler
Und ich werde dich trösten
Ne me regarde comme ça
Schau mich nicht so an
Nous deux c'est
Wir beide, das ist
Tu ne dois pas t'en faire
Du musst dir keine Sorgen machen
Tu n'es pas la dernière
Du bist nicht die Letzte
Tu sois que je serre dans mes bras
Die ich in meinen Armen halte
Ne me regarde comme ça
Schau mich nicht so an
On dirait que tu vas pleurer
Man könnte meinen, du wirst gleich weinen
Alors que de nous deux c'est toi
Dabei bist du von uns beiden diejenige
Toi qui reprends ta liberté
Die ihre Freiheit zurücknimmt
Ne me regarde comme ça
Schau mich nicht so an
J'ai du courage pour deux, tu vois
Ich habe Mut für uns beide, siehst du
Alors, petite fille, essaie de me sourire
Also, kleines Mädchen, versuche zu lächeln
Ce soir pour la dernière fois
Heute Abend, zum letzten Mal
Allez petite fille, essaie de me sourire
Komm schon, kleines Mädchen, versuch mich anzulächeln
Ce soir pour la dernière fois
Heute Abend, zum letzten Mal





Авторы: Francois Valery, Michel Jourdan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.