Jean-Francois Michael - Ne me regarde pas comme ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Francois Michael - Ne me regarde pas comme ça




Ne me regarde pas comme ça
Don't Look at Me Like That
Et bien sûr, tu peux t'en aller
And of course, you can go
Tu vois, je ne te retiens pas
You see, I'm not holding you back
Tu sais bien que de par pitié
You know that I don't want
Je n'en veux pas, alors toi
Out of pity, so you
Ne me regarde pas comme ça
Don't look at me like that
On dirait que tu vas pleurer
It looks like you're going to cry
Alors que de nous deux c'est toi
When it's you, of the two of us
Toi qui reprends ta liberté
You who are taking back your freedom
Ne me regarde pas comme ça
Don't look at me like that
Tu vas me dire adieu, je sais
You're going to say goodbye to me, I know
Mais ce n'est pas si grave
But it's not that serious
Ne te sent pas coupable
Don't feel guilty
Mon cœur tu vas pas briser
My heart you're not going to break
Non, si tu m'avais rien dit
No, if you hadn't said anything to me
Ça n'aurait rien changé crois-moi
It wouldn't have changed anything, believe me
Je voulais te quitter aussi
I wanted to leave you too
Alors, tu vois
So, you see
Rassure-toi
Don't worry
Ne me regarde comme ça
Don't look at me like that
On dirait que tu vas pleurer
It looks like you're going to cry
De nous deux c'est toi qui t'en vas
You're the one who's leaving, of the two of us
Et moi qui va te consoler
And I'm the one who's going to comfort you
Ne me regarde comme ça
Don't look at me like that
Nous deux c'est
The two of us is
Tu ne dois pas t'en faire
You don't have to worry
Tu n'es pas la dernière
You're not the last one
Tu sois que je serre dans mes bras
That I hold in my arms
Ne me regarde comme ça
Don't look at me like that
On dirait que tu vas pleurer
It looks like you're going to cry
Alors que de nous deux c'est toi
When it's you, of the two of us
Toi qui reprends ta liberté
You who are taking back your freedom
Ne me regarde comme ça
Don't look at me like that
J'ai du courage pour deux, tu vois
I have courage for both of us, you see
Alors, petite fille, essaie de me sourire
So, little girl, try to smile at me
Ce soir pour la dernière fois
Tonight, for the last time
Allez petite fille, essaie de me sourire
Come on, little girl, try to smile at me
Ce soir pour la dernière fois
Tonight, for the last time





Авторы: Francois Valery, Michel Jourdan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.