Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si l'amour existe encore
Wenn es die Liebe noch gibt
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Il
ressemble
à
ton
corps
Sieht
sie
aus
wie
dein
Körper
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Serre
moi
encore
plus
fort
Umarme
mich
noch
fester
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Près
de
toi
quand
je
m'endors
Nah
bei
dir,
wenn
ich
einschlafe
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Serre
moi
encore
plus
fort
Umarme
mich
noch
fester
N'a
jamais
su
me
dire
Konnte
mir
jemals
sagen
Les
mots
d'amour
Die
Worte
der
Liebe
Les
mots
du
cur
Die
Worte
des
Herzens
Quelque
chose
comme
"Je
t'aime"
So
etwas
wie
"Ich
liebe
dich"
La
vie
me
semble
belle
Erscheint
mir
das
Leben
schön
L'amour
à
tire
d'aile
Die
Liebe
mit
Engelsflügeln
S'est
posé...
sur
toi
et
moi
Hat
sich
niedergelassen...
auf
dir
und
mir
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Il
ressemble
à
tes
vingt
ans
Sieht
sie
aus
wie
deine
zwanzig
Jahre
Au
soleil
qui
tendrement
Wie
die
Sonne,
die
zärtlich
Nous
fait
oublier
le
temps
Uns
die
Zeit
vergessen
lässt
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Il
ressemble
à
ton
corps
Sieht
sie
aus
wie
dein
Körper
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Serre
moi
encore
plus
fort...
Umarme
mich
noch
fester...
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Près
de
toi
quand
je
m'endors
Nah
bei
dir,
wenn
ich
einschlafe
Si
L'amour
Existe
Encore
Wenn
es
die
Liebe
noch
gibt
Serre
moi.
encore
plus
fort...
Umarme
mich
noch
fester...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.