Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'eveille
je
pense
a
toi
Ich
erwache
und
denke
an
dich
Il
fait
soleil
je
pense
a
toi
Die
Sonne
scheint,
ich
denke
an
dich
On
me
telephone
je
parle
Man
ruft
mich
an,
ich
spreche
Je
pense
a
toi
Ich
denke
an
dich
Avec
elle
je
pense
a
toi
Mit
ihr
denke
ich
an
dich
Quelle
heure
ce
soir
je
pense
a
toi
Wie
spät
heute
Abend,
ich
denke
an
dich
Ou
allons
me
dit
t'elle
Wohin
gehen
wir,
fragt
sie
mich
Je
pense
a
toi
Ich
denke
an
dich
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wo
du
bist
oder
was
aus
dir
wird
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
Aber
das
ist
nicht
wirklich
wichtig
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Unsere
Schritte
verlieren
sich
in
der
Stadt
Vers
de
nouveaux
chemins
Auf
neuen
Wegen
Qui
ne
se
croisent
que
par
coup
de
chance
Die
sich
nur
durch
Zufall
kreuzen
Il
se
fait
tard
je
pense
a
toi
Es
wird
spät,
ich
denke
an
dich
Si
on
rentrait
je
pense
a
toi
Wenn
wir
nach
Hause
gingen,
ich
denke
an
dich
Je
n'etait
pas
tres
drole
ce
soir
Ich
war
heute
Abend
nicht
sehr
lustig
Je
pensais
a
toi
Ich
dachte
an
dich
On
fait
l'amour
je
pense
a
toi
Wir
lieben
uns,
ich
denke
an
dich
Au
petit
jour
je
pense
a
toi
Im
Morgengrauen
denke
ich
an
dich
Je
ne
dors
pas
je
pense
a
toi
Ich
schlafe
nicht,
ich
denke
an
dich
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wo
du
bist
oder
was
aus
dir
wird
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
Aber
das
ist
nicht
wirklich
wichtig
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Unsere
Schritte
verlieren
sich
in
der
Stadt
Vers
de
nouveaux
chemins
Auf
neuen
Wegen
Qui
ne
se
croisent
Die
sich
nur
kreuzen
Que
par
coup
de
chance
Durch
Zufall
La
nuit
s'acheve
la
nuit
s'acheve
Die
Nacht
endet,
die
Nacht
endet
Meme
quand
je
reve
la
nuit
s'acheve
Auch
wenn
ich
träume,
endet
die
Nacht
Je
fume
une
autre
cigarette
Ich
rauche
noch
eine
Zigarette
Je
pense
atoi
Ich
denke
an
dich
La
nuit
s'acheve
je
pense
a
toi
Die
Nacht
endet,
ich
denke
an
dich
Les
yeux
mi-clos
je
pense
a
toi
Mit
halb
geschlossenen
Augen,
ich
denke
an
dich
Je
ne
dors
plus
je
pense
a
toi
Ich
schlafe
nicht
mehr,
ich
denke
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Layani, Yves Roze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.