Текст и перевод песни Jean-Francois Michael - Toi
Je
m'eveille
je
pense
a
toi
I
wake
up
thinking
about
you
Il
fait
soleil
je
pense
a
toi
The
sun
comes
out
and
I
think
of
you
On
me
telephone
je
parle
The
phone
rings
and
I
talk
Je
pense
a
toi
I
think
about
you
Avec
elle
je
pense
a
toi
With
her,
I
think
about
you
Quelle
heure
ce
soir
je
pense
a
toi
What
time
she
told
me
tonight,
I
think
about
you
Ou
allons
me
dit
t'elle
Where
are
we
going,
she
says
Je
pense
a
toi
I
think
about
you
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
I
don't
even
know
where
you
are
or
what
has
become
of
you
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
But
it
doesn't
really
matter
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Our
steps
are
lost
in
the
city
Vers
de
nouveaux
chemins
Towards
new
paths
Qui
ne
se
croisent
que
par
coup
de
chance
That
only
cross
each
other
by
chance
Il
se
fait
tard
je
pense
a
toi
It's
getting
late
and
I
think
of
you
Si
on
rentrait
je
pense
a
toi
If
we
went
home
I
think
of
you
Je
n'etait
pas
tres
drole
ce
soir
I
was
not
very
funny
tonight
Je
pensais
a
toi
I
was
thinking
about
you
On
fait
l'amour
je
pense
a
toi
We
make
love
and
I
think
of
you
Au
petit
jour
je
pense
a
toi
At
dawn
I
think
of
you
Je
ne
dors
pas
je
pense
a
toi
I
can't
sleep,
I
think
of
you
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
I
don't
even
know
where
you
are
or
what
has
become
of
you
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
But
it
doesn't
really
matter
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Our
steps
are
lost
in
the
city
Vers
de
nouveaux
chemins
Towards
new
paths
Qui
ne
se
croisent
Which
do
not
cross
Que
par
coup
de
chance
Only
by
chance
La
nuit
s'acheve
la
nuit
s'acheve
The
night
is
ending,
the
night
is
ending
Meme
quand
je
reve
la
nuit
s'acheve
Even
when
I
dream,
the
night
is
ending
Je
fume
une
autre
cigarette
I
smoke
another
cigarette
Je
pense
atoi
I
think
of
you
La
nuit
s'acheve
je
pense
a
toi
The
night
is
ending,
I
think
of
you
Les
yeux
mi-clos
je
pense
a
toi
With
half-closed
eyes
I
think
of
you
Je
ne
dors
plus
je
pense
a
toi
I
can't
sleep,
I
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Layani, Yves Roze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.