Текст и перевод песни Jean-François Breau feat. Marie Eve Janvier - Seulement l'amour
Toi,
mon
tendre
amour
Ты,
моя
нежная
любовь
Ma
seule
lumière
Мой
единственный
свет
Ma
seule
raison
Моя
единственная
причина
De
rester
sur
terre
Остаться
на
земле
La
douce
prison
Сладкая
тюрьма
Où
je
peux
me
plaire
Где
я
могу
угодить
Toi,
mon
tendre
amour
Ты,
моя
нежная
любовь
Mon
seul
univers
Моя
единственная
вселенная
Le
temps
qui
court
Время
бежит
Ne
peut
rien
défaire
Не
может
ничего
отменить
Je
veux
toujours
Я
все
еще
хочу
Être
ta
prisonnière
Быть
твоей
пленницей
Seulement
l′amour
Только
любовь
Pour
qu'il
guide
nos
pas
Чтобы
он
направлял
наши
шаги.
Seulement
l′amour
Только
любовь
Pour
le
temps
qu'il
voudra
На
то
время,
которое
он
захочет
Je
veux
tout
faire,
si
tu
restes
avec
moi
Я
хочу
сделать
все,
если
ты
останешься
со
мной.
Même
l'enfer
ne
me
brûlera
pas
Даже
ад
не
сожжет
меня
Toi,
ma
raison
d′être
Ты,
моя
причина
быть
De
tout
abandonner
Отказаться
от
всего
этого
Mon
envie
de
renaître
Мое
желание
возродиться
Pour
apprendre
à
t′aimer
Чтобы
научиться
любить
тебя
Tout
le
temps
qu'il
me
reste
Все
время,
что
у
меня
осталось
Je
veux
te
le
donner
Я
хочу
отдать
его
тебе.
Toi,
ma
raison
de
vivre
Ты,
моя
причина
жить
De
tout
abandonner
Отказаться
от
всего
этого
Mon
envie
de
te
suivre
Мое
желание
следовать
за
тобой.
Pour
apprendre
à
t′aimer
Чтобы
научиться
любить
тебя
Tout
le
temps
qu'il
me
reste
Все
время,
что
у
меня
осталось
Je
veux
te
le
donner
Я
хочу
отдать
его
тебе.
Seulement
l′amour
Только
любовь
Pour
qu'il
guide
nos
pas
Чтобы
он
направлял
наши
шаги.
Seulement
l′amour
Только
любовь
Pour
le
temps
qu'il
voudra
На
то
время,
которое
он
захочет
Je
veux
tout
faire,
si
tu
restes
avec
moi
Я
хочу
сделать
все,
если
ты
останешься
со
мной.
Même
l'enfer
ne
me
brûlera
pas
Даже
ад
не
сожжет
меня
Seulement
l′amour
Только
любовь
Jusqu′au
bout
de
nos
vies
До
конца
нашей
жизни
Qu'il
nous
emmène
Пусть
он
отвезет
нас.
Pour
ne
pas
qu′on
l'oubli
Чтобы
не
забвения
Que
par
amour
on
donnerait
nos
vies
Что
ради
любви
мы
отдадим
свои
жизни
Pardon
à
ceux
qui
n′auraient
pas
compris
Простите
тех,
кто
не
понял
бы
этого
Seulement
l'amour
Только
любовь
Jusqu′au
bout
de
nos
vies
До
конца
нашей
жизни
Qu'il
nous
emmène
Пусть
он
отвезет
нас.
Pour
ne
pas
qu'on
l′oubli
Чтобы
не
забвения
Que
par
amour
on
donnerait
nos
vies
Что
ради
любви
мы
отдадим
свои
жизни
Pardon
à
ceux
qui
n′auraient
pas
compris
Простите
тех,
кто
не
понял
бы
этого
Seulement
l'amour
Только
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.