Текст и перевод песни Jean-François Breau - Aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
croyais
plus
fort
Я
считал
себя
сильнее,
Je
me
croyais
de
ceux
Я
считал
себя
одним
из
тех,
Qui
ne
pleurent
jamais
Кто
никогда
не
плачет.
Je
m'écoutais
d'abord
Я
слушал
прежде
всего
себя,
Ce
que
disaient
les
autres
То,
что
говорили
другие,
N'avait
pas
d'intérêt
Меня
не
интересовало.
Si
je
n'ai
pas
compris
Если
я
не
понял
À
son
premier
sourire
По
твоей
первой
улыбке,
C'est
que
j'ai
pas
appris
То
это
потому,
что
я
не
знал
Toute
la
différence
Всю
разницу
Entre
amour
et
plaisir
Между
любовью
и
удовольствием,
Et
désir
et
envie
И
желанием
и
страстью.
Je
me
croyais
trop
grand
Я
считал
себя
слишком
важным,
Je
me
croyais
de
ceux
Я
считал
себя
одним
из
тех,
À
qui
tout
réussit
Кому
все
удается.
Dans
les
yeux
d'une
enfant
В
глазах
ребенка
Je
me
suis
enfin
vu
Я
наконец
увидел
себя
Aussi
laid
que
petit
Таким
же
жалким
и
маленьким.
Dans
les
yeux
d'une
femme
В
глазах
женщины
J'ai
senti
le
tonnerre
Я
почувствовал
гром
D'un
million
de
tambours
Миллиона
барабанов,
Qui
frappaient
dans
mon
âme
Которые
били
в
мою
душу,
Et
mon
cœur
s'est
ouvert
И
мое
сердце
открылось
Au
plaisir
de
l'amour
Радости
любви.
C'est
plus
fort
que
l'envie
de
vivre
Это
сильнее,
чем
желание
жить,
Plus
fort
que
l'envie
d'être
libre
Сильнее,
чем
желание
быть
свободным,
Plus
fort
que
l'alcool
qui
m'enivre
Сильнее,
чем
опьяняющий
меня
алкоголь.
C'est
le
prisonnier
que
l'on
délivre
Это
освободить
пленника,
C'est
la
force
de
vouloir
te
suivre
Это
сила
желания
следовать
за
тобой,
C'est
plus
fort
que
l'envie
de
vivre
Это
сильнее,
чем
желание
жить.
Je
ne
l'aurais
jamais
cru
Я
бы
никогда
не
поверил,
Celui
qui
m'aurait
dit
Если
бы
мне
кто-то
сказал,
Qu'elle
existait
vraiment
Что
она
действительно
существует,
Que
je
donnerais
ma
vie
Что
я
отдам
свою
жизнь,
Pour
l'entendre
me
dire
Чтобы
услышать,
как
ты
скажешь
мне:
Je
t'aime
Don
Juan
Я
люблю
тебя,
Дон
Жуан.
Que
je
vendrais
mon
âme
Что
я
продам
свою
душу
À
celui
qui
la
veut
Тому,
кто
ее
хочет,
Que
j'accepterais
tout
Что
я
приму
все
Pour
les
yeux
d'une
femme
Ради
глаз
женщины.
Je
serais
même
heureux
Я
буду
даже
счастлив
De
me
mettre
à
genoux
Встать
перед
тобой
на
колени.
C'est
plus
fort
que
l'envie
de
vivre
Это
сильнее,
чем
желание
жить,
Plus
fort
que
l'envie
d'être
libre
Сильнее,
чем
желание
быть
свободным,
Plus
fort
que
l'alcool
qui
m'enivre
Сильнее,
чем
опьяняющий
меня
алкоголь.
C'est
le
prisonnier
que
l'on
délivre
Это
освободить
пленника,
C'est
la
force
de
vouloir
te
suivre
Это
сила
желания
следовать
за
тобой,
C'est
plus
fort
que
l'envie
de
vivre
Это
сильнее,
чем
желание
жить.
Et
je
l'aime,
je
l'aime
fort,
je
l'aime
trop
И
я
люблю
тебя,
люблю
сильно,
люблю
слишком
сильно,
Oh,
je
l'aime,
j'ai
son
nom
gravé
О,
я
люблю
тебя,
твое
имя
выгравировано
Sur
ma
peau
На
моей
коже.
Je
l'aime,
je
l'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
C'est
plus
fort
que
l'envie
de
vivre
Это
сильнее,
чем
желание
жить,
Plus
fort
que
l'envie
d'être
libre
Сильнее,
чем
желание
быть
свободным,
Plus
fort
que
l'alcool
qui
m'enivre
Сильнее,
чем
опьяняющий
меня
алкоголь.
C'est
le
prisonnier
que
l'on
délivre
Это
освободить
пленника,
C'est
la
force
de
vouloir
te
suivre
Это
сила
желания
следовать
за
тобой,
C'est
plus
fort
que
l'envie
de
vivre
Это
сильнее,
чем
желание
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIX GRAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.