Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les petits riens
Die kleinen Dinge
Veux
tu
m'embrasser?
Willst
du
mich
küssen?
Si
je
te
prepare
ton
café
comme
tu
l'aimes.
Wenn
ich
dir
deinen
Kaffee
so
zubereite,
wie
du
ihn
magst.
Viens
me
raconter
Komm,
erzähl
mir,
Ce
qui
s'est
passé
de
bon
dans
ta
semaine.
was
diese
Woche
Schönes
passiert
ist.
Aujourd'hui
oublions
tout
ce
qui
se
passe
sur
la
planète
Vergessen
wir
heute
alles,
was
auf
der
Welt
passiert.
Aujourd'hui
restons
ici
a
flâner
et
a
se
caresser
sous
la
douillette
Bleiben
wir
heute
hier,
faulenzen
und
streicheln
uns
unter
der
Bettdecke.
Je
m'ennuie
de
toi
Ich
vermisse
dich.
Il
y
a
longtemps
qu'on
a
pris
le
temps
pour
de
vrai
Es
ist
lange
her,
dass
wir
uns
wirklich
Zeit
genommen
haben.
Viens
tout
près
de
moi
Komm
ganz
nah
zu
mir.
Si
on
disait
rien...
tiens!
Si
on
se
bercait
Wenn
wir
nichts
sagen
würden...
halt!
Wenn
wir
uns
wiegen
würden.
Aujourd'hui
oublions
tout
ce
qui
se
passe
sur
la
planète
Vergessen
wir
heute
alles,
was
auf
der
Welt
passiert.
Aujourd'hui
restons
ici
a
flâner
et
a
se
caresser
sous
la
douillette
Bleiben
wir
heute
hier,
faulenzen
und
streicheln
uns
unter
der
Bettdecke.
Nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Et
pour
manger
on
fera
rien
de
compliquer
Und
zum
Essen
machen
wir
nichts
Kompliziertes.
On
fera
rien
de
presser
Wir
machen
nichts
Eiliges.
Quelque
chose
de
lourd
à
mijoter
Etwas
Schweres
zum
Köcheln.
Jai
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich.
Je
le
dis
jamais
mais
là...
je
te
le
dis
Ich
sage
es
nie,
aber
jetzt...
sage
ich
es
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis J Richard, Jean Francois Breau
Альбом
Exposé
дата релиза
07-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.