Jean-François Breau - Les petits riens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-François Breau - Les petits riens




Les petits riens
Мелочи
Veux tu m'embrasser?
Поцелуешь меня?
Si je te prepare ton café comme tu l'aimes.
Если я приготовлю тебе кофе так, как ты любишь.
Viens me raconter
Расскажи мне,
Ce qui s'est passé de bon dans ta semaine.
Что хорошего произошло у тебя за неделю.
Aujourd'hui oublions tout ce qui se passe sur la planète
Давай сегодня забудем обо всем, что происходит в мире.
Aujourd'hui restons ici a flâner et a se caresser sous la douillette
Давай сегодня останемся здесь, понежимся и приласкаем друг друга под одеялом.
Je m'ennuie de toi
Я скучаю по тебе.
Il y a longtemps qu'on a pris le temps pour de vrai
Мы давно не проводили по-настоящему время вместе.
Viens tout près de moi
Приблизься ко мне.
Si on disait rien... tiens! Si on se bercait
Чтобы мы могли просто помолчать... Представь, просто покачаться в объятиях друг друга.
Aujourd'hui oublions tout ce qui se passe sur la planète
Давай сегодня забудем обо всем, что происходит в мире.
Aujourd'hui restons ici a flâner et a se caresser sous la douillette
Давай сегодня останемся здесь, понежимся и приласкаем друг друга под одеялом.
Nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на
Et pour manger on fera rien de compliquer
А поесть можно что-нибудь простенькое.
On fera rien de presser
Не будем никуда спешить.
Quelque chose de lourd à mijoter
Просто насладимся обществом друг друга.
Jai besoin de toi
Ты нужна мне.
Je le dis jamais mais là... je te le dis
Я редко говорю это, но сейчас... я скажу тебе это.





Авторы: Denis J Richard, Jean Francois Breau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.