Текст и перевод песни Jean Gabin - AVEC MA PETITE GUEULE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AVEC MA PETITE GUEULE
С МОЕЙ КРОШКОЙ
À
cinq
ans
on
vivait
В
пять
лет
мы
жили
Sur
la
même
cour
au
même
étage
В
одном
дворе,
на
одном
этаже
À
dix
ans
on
avait
В
десять
лет
у
нас
Déjà
les
mêmes
goûts
en
partage
Уже
были
общие
вкусы
À
quinze
ans
on
rêvait
В
пятнадцать
лет
мы
мечтали
D'amitié
et
même
davantage
О
дружбе
и
даже
о
большем
Aussi
c'est
sûrement
И,
конечно
же,
это
Le
même
sentiment
Одно
и
то
же
чувство
Qu'a
fait
qu'
tout
naturellement
Сделало
так,
что
совершенно
естественно
Quand
au
même
printemps
Когда
той
же
весной
On
a
eu
vingt
ans
Нам
исполнилось
двадцать
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
C'est
le
même
baiser
Один
и
тот
же
поцелуй
Qui
nous
a
grisés
Опьянил
нас
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
Et
dans
une
même
étreinte
И
в
одних
и
тех
же
объятиях
Nous
marquant
d'une
même
empreinte
Отмеченные
одним
и
тем
же
следом
On
s'est
pour
toujours
Мы
навсегда
Pris
d'un
même
amour
Поймали
одну
и
ту
же
любовь
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
Et
dès
lors
sans
dételer
И
с
тех
пор,
не
мешкая,
Nous
armant
d'un
même
courage
Вооруженные
одинаковой
смелостью
Afin
de
nous
meubler
Чтобы
обставить
наш
дом,
On
s'est
mis
tous
deux
à
l'ouvrage
Мы
оба
взялись
за
работу
Mais
à
peine
installés
Но
едва
обжившись,
On
s'est
aperçu
qu'à
l'usage
Мы
поняли,
что
в
быту
Il
manquerait
encore
Чего-то
все
еще
не
хватает
Qué'qu'
chose
dans
l'
décor
В
интерьере
Aussi,
d'un
commun
accord
Поэтому,
по
обоюдному
согласию
On
s'est
aussitôt
Мы
сразу
же
Remis
au
boulot
Вернулись
к
работе
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
Et
neuf
mois
après
И
девять
месяцев
спустя
Comme
un
fait
exprès
Как
будто
нарочно
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
Je
devenais
l'heureux
père
Я
стал
счастливым
отцом
D'un
p'tit
môme
qu'était
d'sa
mère
Маленького
карапуза,
который
был
весь
в
свою
мать
Le
vivant
portrait
Живой
портрет
Mais
qui
souriait
Но
который
улыбался
Avec
ma
p'tite
gueule
Как
моя
крошка
Quand,
plus
tard,
nous
s'rons
vieux
Когда
мы
состаримся,
Alors
sans
regrets,
sans
tristesse
Тогда
без
сожалений,
без
грусти
Le
soir
au
coin
du
feu
Вечером
у
камина
Unis
d'une
même
tendresse
Объединенные
одной
и
той
же
нежностью
Nous
revivrons
tous
deux
Мы
вдвоем
будем
вспоминать
Nos
beaux
souvenirs
de
jeunesse
Наши
прекрасные
воспоминания
юности
Et
quand
viendra
l'
jour
И
когда
придет
день
De
faire
à
not'
tour
Отправиться
в
свою
очередь
Le
grand
voyage
sans
retour
В
большое
путешествие
без
возврата
De
même
qu'on
est
v'nus
Так
же,
как
мы
пришли
Au
monde
inconnus
В
мир
неизвестными
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
C'est
d'
la
même
façon
Точно
так
же
Qu'
nous
en
r'partirons
Мы
и
уйдем
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
Et
pourvu
qu'on
nous
enterre
И
если
нас
похоронят
Dans
le
même
petit
coin
d'
terre
В
одном
и
том
же
маленьком
уголке
земли
Qué'qu'
part,
n'importe
où
Где-нибудь,
неважно
где
Bah!
On
s'ra
bien
partout
Да
нам
везде
будет
хорошо
Avec
ma
p'tite
gueule
С
моей
крошкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Parys, M. Gleize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.