Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Now I Know
Aber jetzt weiß ich
When
I
was
a
child,
kneehigh
to
a
grasshoper
Als
ich
ein
Kind
war,
kaum
größer
als
ein
Grashüpfer
I
used
to
speak
very
loud
to
be
a
man
Sprach
ich
sehr
laut,
um
ein
Mann
zu
sein
I
used
to
say,
I
KNOW,
I
KNOW,
I
KNOW,
I
KNOW
Sagte
ich
immer:
ICH
WEISS,
ICH
WEISS,
ICH
WEISS,
ICH
WEISS
It
was
the
beginning,
it
was
spring
Es
war
der
Anfang,
es
war
Frühling
But
when
I
turned
18
Aber
als
ich
18
wurde
I
said,
I
KNOW,
here
I
go—this
time
I
KNOW
Sagte
ich:
ICH
WEISS,
los
geht's
– diesmal
WEISS
ich
es
And
now,
every
time
I
turn
around
Und
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe
I
look
at
the
earth,
a
place
I
paced
up
and
down
Schaue
ich
auf
die
Erde,
einen
Ort,
den
ich
auf
und
ab
gegangen
bin
And
I
still
don't
know
how
it
spins
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
sie
sich
dreht
When
I
was
about
25,
I
knew
everything
Als
ich
ungefähr
25
war,
wusste
ich
alles
Love,
roses,
life,
money
Liebe,
Rosen,
das
Leben,
Geld
Right,
love!
I
knew
it
thoroughly!
Ja,
die
Liebe!
Die
kannte
ich
gründlich!
And
luckily,
like
my
mates
Und
zum
Glück,
wie
meine
Kumpel
I
hadn't
eaten
up
all
my
bread
Hatte
ich
noch
nicht
mein
ganzes
Brot
aufgegessen
Halfway
through
my
life,
I
learned
new
things
again
Auf
halbem
Wege
meines
Lebens
lernte
ich
wieder
Neues
What
I've
learned
takes
up
only
four,
five
words:
Was
ich
gelernt
habe,
passt
in
nur
vier,
fünf
Worte:
On
the
day
when
someone
loves
you,
the
weather
is
very
fine
An
dem
Tag,
an
dem
dich
jemand
liebt,
ist
das
Wetter
sehr
schön
I
can't
put
it
better—the
weather
is
very
fine
Ich
kann
es
nicht
besser
sagen
– das
Wetter
ist
sehr
schön
That's
one
thing
that
still
amazes
me
about
life
Das
ist
eine
Sache
am
Leben,
die
mich
immer
noch
erstaunt
Being
in
the
autumn
of
my
life
Jetzt,
im
Herbst
meines
Lebens
You
can
forget
so
many
sorrowful
evenings
Man
kann
so
viele
kummervolle
Abende
vergessen
But
you
can't
forget
a
tender
morning
Aber
man
kann
keinen
zärtlichen
Morgen
vergessen
Throughout
my
youth,
I
wanted
to
say
I
KNOW
Während
meiner
ganzen
Jugend
wollte
ich
sagen:
ICH
WEISS
But
the
more
I
searched,
the
less
I
knew
then
Aber
je
mehr
ich
suchte,
desto
weniger
wusste
ich
damals
The
clock
has
stricken
60
Die
Uhr
hat
60
geschlagen
I'm
still
standing
at
my
window,
looking
out
and
wondering
Ich
stehe
immer
noch
an
meinem
Fenster,
schaue
hinaus
und
wundere
mich
Now
I
KNOW,
I
KNOW
THAT
YOU
NEVER
KNOW!
Jetzt
WEISS
ich,
ich
WEISS,
DASS
MAN
NIEMALS
WEISS!
Life,
love,
money,
friends
and
roses
Das
Leben,
die
Liebe,
Geld,
Freunde
und
Rosen
You
never
know
the
sound
or
the
color
of
things
Man
kennt
niemals
den
Klang
oder
die
Farbe
der
Dinge
That's
all
I
know!
But
I
KNOW
that...
Das
ist
alles,
was
ich
weiß!
Aber
das
WEISS
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Philip Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.