Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll
your
windows
down
Roll
deine
Fenster
runter
And
turn
the
woofers
up
Und
dreh
die
Subwoofer
auf
New
giddy
city
get
that
liquor
in
your
tinted
cups
Neue
Stadt,
dreh
auf,
hol
den
Schnaps
in
deine
getönten
Becher
Picture
me
kicking
this
pretty
then
remember
the
words
Stell
dir
vor,
wie
ich
das
hübsch
kicke,
dann
merk
dir
die
Worte
We
keep
it
gritty
like
the
greats
at
the
edge
of
the
curb
Wir
halten
es
roh
wie
die
Großen
am
Rande
des
Bordsteins
Live
and
learn,
living
legend,
Ninth
and
Mers,
burn
first
Lebe
und
lerne,
lebende
Legende,
Ninth
und
Mers,
brennen
zuerst
Now
its
Jeanie's
turn
to
recite
it
to
get
your
urn
church
Jetzt
ist
Jeanie
dran,
es
zu
rezitieren,
um
deine
Urne
zu
holen,
Kirche
I
mean
chuch,
get
your
blushing
up
Ich
meine
Chuch,
werd
rot
And
button
up,
your
luck
is
slowing
and
your
cussing
me,
fuck!
Und
knöpf
dich
zu,
dein
Glück
schwindet
und
du
fluchst
auf
mich,
Fuck!
This
ain't
a
test
nigga
no
pencils,
only
ink
Das
ist
kein
Test,
Mann,
keine
Bleistifte,
nur
Tinte
And
blood
splattered
like
your
toes
on
my
drink
Und
Blut
spritzt
wie
deine
Zehen
auf
meinem
Drink
The
dream
shattering
girl
Das
Mädchen,
das
Träume
zerstört
Without
collateral
earls
Ohne
Kollateral-Earls
Unimaginable,
chatter
like
a
lateral
curls
Unvorstellbar,
Geschwätz
wie
seitliche
Locken
Tight
expanding
your
world
Eng,
erweitert
deine
Welt
And
my
mic
can
just
spike
this
gang
Und
mein
Mic
kann
diese
Gang
einfach
aufmischen
Like
a
roofie
or
a
volleyball
move
like
in
the
aim
Wie
K.O.-Tropfen
oder
ein
Volleyball-Angriffsschlag
wie
im
Ziel
To
get
analogies
right,
you
dumb
as
Mallory
right?
Um
Analogien
richtig
hinzubekommen,
du
bist
dumm
wie
Mallory,
richtig?
The
Jeanie
smarter
than
you
thought
at
first
apparently,
right?
Die
Jeanie
ist
schlauer,
als
du
zuerst
dachtest,
anscheinend,
richtig?
Please
don't
be
mad
at
me,
i'd
rather
be
liked
Bitte
sei
nicht
sauer
auf
mich,
ich
wäre
lieber
gemocht
Cause
your
opinion
really
matters
automatically,
psyche!
Denn
deine
Meinung
zählt
wirklich
automatisch,
verarscht!
I
give
a
fuck
about
what
you
can
think
that
you
ain't
get
the
plus
Ich
scheiß
drauf,
was
du
denken
kannst,
dass
du
den
Vorteil
nicht
kapierst
My
pimp
lean
is
cool,
back
up
like
these
blacks
on
the
bus
Mein
Pimp-Lean
ist
cool,
zurück
wie
diese
Schwarzen
im
Bus
School
niggas.
School.
You
learn!
Get
your
learn
on!
Bringt's
euch
bei,
Männer.
Schule.
Lernt!
Lernt
was!
We
finna
teach
you
something!
Wir
werden
euch
was
beibringen!
Justice
League,
Brooklyn
Academy,
we're
all
making
records!
Justice
League,
Brooklyn
Academy,
wir
machen
alle
Platten!
Pumpkinhead,
we
still
family
yeah!
Pumpkinhead,
wir
sind
immer
noch
Familie,
yeah!
We
bring
it
down
like
this
from
New
York
to
Kaki-laki
Wir
bringen
es
so
runter
von
New
York
nach
Kaki-laki
Kick
back,
and
flick
your
wrist
Lehn
dich
zurück
und
schnipp
dein
Handgelenk
This
shit
got
me
mumbling,
should
we
bring
it
back?
Dieser
Scheiß
lässt
mich
murmeln,
sollen
wir
es
zurückbringen?
Mad
dub
pour
it
like
the
flow
without
the
We
get
the
love
from
the
Joneses
and
Jazzy,
N.O.R.E.'s
Mad
Dub
gieß
es
ein
wie
der
Flow
ohne
das
Wir
kriegen
die
Liebe
von
den
Joneses
und
Jazzy,
N.O.R.E.'s
Border
cross
in,
transporter,
illegal
drugs
Grenzübertritt,
Transporter,
illegale
Drogen
So
much
that
pass
porters
in
need
of
illegal
tucks
So
viel,
dass
Passkontrolleure
illegale
Verstecke
brauchen
Call
your
peoples
up
and
tell
them
it
dropped
Ruf
deine
Leute
an
und
sag
ihnen,
dass
es
rausgekommen
ist
Be
like
a
felon
gold
poppers
from
one
hell
of
a
knock
Sei
wie
Verbrecher-Gold-Popper
von
einem
Mords-Knall
I
pop
lock
these
words,
till
you
pop
a
nerve
Ich
pop-locke
diese
Worte,
bis
bei
dir
ein
Nerv
platzt
Then
i'll
be
girl
stance
like
you
got
served!
Dann
steh
ich
da
wie
ein
Mädchen,
als
ob
du
fertiggemacht
wurdest!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamarese De'angelo Arkeas Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.