Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Autre Histoire
Autre Histoire
Another Story
J'ai
vu
le
théâtre
et
je
connais
les
décors
I
have
seen
the
theater
and
I
know
the
sets
La
pièce
d'un
acte
joue
encore
The
one-act
play
still
plays
on
Je
connais
le
texte,
les
costumes
et
les
acteurs
I
know
the
text,
the
costumes,
and
the
actors
Les
répliques,
je
les
sais
par
coeur
The
lines,
I
know
them
by
heart
L'histoire
est
banale,
elle
n'intéresse
personne
The
story
is
ordinary,
it
interests
no
one
Le
public
est
rare,
j'en
vois
même
un
qui
dort
The
audience
is
sparse,
I
even
see
one
sleeping
Une
vie
qui
passe
A
life
that
passes
by
Une
vie
en
deux
heures
A
life
in
two
hours
Moi,
le
premier
acteur
Me,
the
first
actor
Je
rêve
d'un
auteur
I
dream
of
an
author
Une
autre
histoire,
une
autre
histoire
Another
story,
another
story
Écrivez-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
Une
autre
histoire,
une
autre
histoire
Another
story,
another
story
J'voudrais
bien
vivre
une
autre
histoire
I
would
like
to
live
another
story
J'y
mets
toutes
mes
forces,
tout
mon
talent,
tout
mon
coeur
I
put
all
my
strength,
all
my
talent,
all
my
heart
into
it
J'ai
beau
crier
fort,
nulle
rumeur
No
matter
how
loud
I
shout,
there
is
no
rumor
J'accentue
les
gestes,
les
grimaces,
rien
n'y
fait
I
accentuate
the
gestures,
the
grimaces,
nothing
works
Les
effets
de
scène
sans
succès
The
stage
effects
are
unsuccessful
Mais
c'est
pas
ma
faute,
ce
dénouement
banal
But
it's
not
my
fault,
this
ordinary
ending
Regardez
les
autres,
ça
finit
toujours
mal
Look
at
the
others,
it
always
ends
badly
J'ai
pas
eu
ma
chance,
ni
guerre
ni
grande
idée
I
didn't
have
my
chance,
no
war
or
great
idea
A
vaincre
ou
à
défendre,
ni
passion
ni
secret
To
conquer
or
to
defend,
no
passion
or
secret
Une
autre
histoire,
une
autre
histoire
Another
story,
another
story
Écrivez-moi
une
autre
histoire
Write
me
another
story
Une
autre
histoire,
une
autre
histoire
Another
story,
another
story
J'voudrais
bien
vivre
une
autre
histoire
I
would
like
to
live
another
story
Seulement
pour
voir,
seulement
pour
voir
une
autre
farce
dérisoire
Just
to
see,
just
to
see
another
ridiculous
farce
Sans
même
y
croire,
sans
même
y
croire,
tricher
avec
un
peu
d'espoir
Without
even
believing
it,
without
even
believing
it,
cheating
with
a
little
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.