Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Elle A Fait Un Bébé Toute Seule (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle A Fait Un Bébé Toute Seule (Live) - Live
She Had a Baby All by Herself (Live) - Live
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule,
She
had
a
baby
all
by
herself,
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule,
She
had
a
baby
all
by
herself,
C′était
dans
ces
années
un
peu
folles,
It
was
during
those
crazy
years,
Où
les
papas
n'étaient
plus
à
la
mode,
When
fathers
were
no
longer
in
fashion,
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule.
She
had
a
baby
all
by
herself.
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule,
She
had
a
baby
all
by
herself,
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule,
She
had
a
baby
all
by
herself,
Elle
a
choisi
le
père
en
scientifique,
She
chose
the
father
scientifically,
Pour
ses
gènes,
son
signe
astrologique,
For
his
genes,
his
astrological
sign,
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule.
She
had
a
baby
all
by
herself.
Et
elle
court
toute
la
journée,
And
she
runs
all
day
long,
Elle
court
de
décembre
en
été,
She
runs
from
December
to
summer,
De
la
nourrice
à
la
baby-sitter,
From
the
nanny
to
the
babysitter,
Des
paquets
de
couches
au
biberon
de
quatre
heures,
From
diaper
packs
to
the
four
o'clock
feeding,
Et
elle
fume,
fume,
fume
même
au
petit
déjeuner.
And
she
smokes,
smokes,
smokes
even
at
breakfast.
Elle
défait
son
grand
lit
toute
seule,
She
makes
her
big
bed
all
by
herself,
Elle
défait
son
grand
lit
toute
seule,
She
makes
her
big
bed
all
by
herself,
Elle
vit
comme
dans
tous
ces
magazines
She
lives
like
those
magazines,
Où
le
fric
et
les
hommes
sont
faciles,
Where
money
and
men
are
easy,
Elle
défait
son
grand
lit
toute
seule.
She
makes
her
big
bed
all
by
herself.
Et
elle
court
toute
la
journée,
And
she
runs
all
day
long,
Elle
court
de
décembre
en
été,
She
runs
from
December
to
summer,
Le
garage,
la
gym
et
le
blues
alone,
The
garage,
the
gym,
and
the
blues
alone,
Et
les
copines
qui
pleurent
des
heures
au
téléphone,
And
the
girlfriends
who
cry
hours
on
the
phone,
Elle
assume,
-sume,
-sume
sa
nouvelle
féminité.
She
assumes,
assumes,
assumes
her
new
femininity.
Et
elle
court
toute
la
journée,
And
she
runs
all
day
long,
Elle
court
de
décembre
en
été,
She
runs
from
December
to
summer,
De
la
nourrice
à
la
baby-sitter,
From
the
nanny
to
the
babysitter,
Des
paquets
de
couches
au
biberon
de
quatre
heures,
From
diaper
packs
to
the
four
o'clock
feeding,
Et
elle
fume,
fume,
fume
même
au
petit
déjeuner.
And
she
smokes,
smokes,
smokes
even
at
breakfast.
Elle
me
téléphone
quand
elle
est
mal,
She
calls
me
when
she's
down,
Quand
elle
peut
pas
dormir,
When
she
can't
sleep,
Je
l′emmène
au
cinéma,
je
lui
fais
des
câlins,
je
la
fais
rire,
I
take
her
to
the
movies,
I
cuddle
her,
I
make
her
laugh,
Un
peu
comme
un
grand
frère,
A
little
like
a
big
brother,
Un
peu
incestueux,
quand
elle
veut,
A
little
incestuous,
when
she
wants,
Puis
son
gamin,
c'est
presque
le
mien,
sauf
qu'il
a
les
yeux
bleus.
Then
her
kid,
it's
almost
mine,
except
he
has
blue
eyes.
Elle
a
fait
un
bébé
toute
seule.
She
had
a
baby
all
by
herself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.