Jean-Jacques Goldman - Elle A Fait Un Bébé Toute Seule (Live) - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Elle A Fait Un Bébé Toute Seule (Live) - Live




Elle A Fait Un Bébé Toute Seule (Live) - Live
She Had a Baby All by Herself (Live) - Live
Elle a fait un bébé toute seule,
She had a baby all by herself,
Elle a fait un bébé toute seule,
She had a baby all by herself,
C′était dans ces années un peu folles,
It was during those crazy years,
les papas n'étaient plus à la mode,
When fathers were no longer in fashion,
Elle a fait un bébé toute seule.
She had a baby all by herself.
Elle a fait un bébé toute seule,
She had a baby all by herself,
Elle a fait un bébé toute seule,
She had a baby all by herself,
Elle a choisi le père en scientifique,
She chose the father scientifically,
Pour ses gènes, son signe astrologique,
For his genes, his astrological sign,
Elle a fait un bébé toute seule.
She had a baby all by herself.
Et elle court toute la journée,
And she runs all day long,
Elle court de décembre en été,
She runs from December to summer,
De la nourrice à la baby-sitter,
From the nanny to the babysitter,
Des paquets de couches au biberon de quatre heures,
From diaper packs to the four o'clock feeding,
Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner.
And she smokes, smokes, smokes even at breakfast.
Elle défait son grand lit toute seule,
She makes her big bed all by herself,
Elle défait son grand lit toute seule,
She makes her big bed all by herself,
Elle vit comme dans tous ces magazines
She lives like those magazines,
le fric et les hommes sont faciles,
Where money and men are easy,
Elle défait son grand lit toute seule.
She makes her big bed all by herself.
Et elle court toute la journée,
And she runs all day long,
Elle court de décembre en été,
She runs from December to summer,
Le garage, la gym et le blues alone,
The garage, the gym, and the blues alone,
Et les copines qui pleurent des heures au téléphone,
And the girlfriends who cry hours on the phone,
Elle assume, -sume, -sume sa nouvelle féminité.
She assumes, assumes, assumes her new femininity.
Et elle court toute la journée,
And she runs all day long,
Elle court de décembre en été,
She runs from December to summer,
De la nourrice à la baby-sitter,
From the nanny to the babysitter,
Des paquets de couches au biberon de quatre heures,
From diaper packs to the four o'clock feeding,
Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner.
And she smokes, smokes, smokes even at breakfast.
Elle me téléphone quand elle est mal,
She calls me when she's down,
Quand elle peut pas dormir,
When she can't sleep,
Je l′emmène au cinéma, je lui fais des câlins, je la fais rire,
I take her to the movies, I cuddle her, I make her laugh,
Un peu comme un grand frère,
A little like a big brother,
Un peu incestueux, quand elle veut,
A little incestuous, when she wants,
Puis son gamin, c'est presque le mien, sauf qu'il a les yeux bleus.
Then her kid, it's almost mine, except he has blue eyes.
Elle a fait un bébé toute seule.
She had a baby all by herself.





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.