Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Elle attend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
attend
que
le
monde
change
She
waits
for
the
world
to
change
Elle
attend
que
changent
les
temps
She
waits
for
the
times
to
change
Elle
attend
que
ce
monde
étrange
She
waits
for
this
strange
world
Se
perde
et
que
tournent
les
vents
To
get
lost
and
for
the
winds
to
turn
Inexorablement
elle
attend
She
waits
inevitably
Aaaaah...
Aaaaah...
(2x)
Aaaaah...
Aaaaah...
(2x)
Elle
attend
que
l'horizon
bouge
She
waits
for
the
horizon
to
move
Elle
attend
que
changent
les
gens
She
waits
for
the
people
to
change
Elle
attend
comme
un
coup
de
foudre
She
waits
for
the
reign
of
innocent
angels
Le
règne
des
anges
innocents
Like
a
thunderbolt
Inexorablement
elle
attend
She
waits
inevitably
Aaaaah...
Aaaaah...
(2x)
Aaaaah...
Aaaaah...
(2x)
Elle
attend
que
la
grande
roue
tourne
She
waits
for
the
big
wheel
to
turn
Tournent
les
aiguilles
du
temps
The
hands
of
time
turn
Elle
attend
sans
se
résoudre
She
waits
without
giving
up
En
frottant
ses
couverts
en
argent
While
polishing
her
silverware
Inexorablement
elle
attend
She
waits
inevitably
Et
elle
regarde
les
images
And
she
watches
the
images
Et
vit
des
histoires
d'avant
And
lives
stories
from
before
Donnerait
de
grands
équipages
Would
give
great
crews
Où
les
bons
sont
habillés
de
blanc
Where
the
good
guys
are
dressed
in
white
Et
elle
s'invente
des
voyages
And
she
imagines
journeys
Entre
un
fauteuil
et
un
divan
Between
an
armchair
and
a
couch
D'eau
de
rose
et
de
passion
sage
Of
rose
water
and
wise
passion
Aussi
pure
que
ses
vieux
romans
As
pure
as
her
old
novels
Aussi
grand
que
celui
qu'elle
attend
As
great
as
the
one
she
waits
for
Elle
attend
que
le
monde
change
She
waits
for
the
world
to
change
Elle
attend
que
changent
les
temps
She
waits
for
the
times
to
change
Elle
attend
que
ce
monde
étrange
She
waits
for
this
strange
world
Se
perde
et
que
tournent
les
vents
To
get
lost
and
for
the
winds
to
turn
Inexorablement
elle
attend
She
waits
inevitably
Aaaaah...
Aaaaah...
(4x)
Aaaaah...
Aaaaah...
(4x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.