Jean-Jacques Goldman - Envole-moi - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Envole-moi - Live




Envole-moi - Live
Carry Me Away - Live
Minuit se lève en haut des tours
Midnight stands tall on the roofs
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Voices are hushed and all becomes blind and deaf
La nuit camoufle pour quelques heures
Night camouflages for a few hours
La zone sale et les épaves et la laideur
The dirty area, the wrecks, and the ugliness
J'ai pas choisi de naître ici
I didn't choose to be born here
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Amidst ignorance, violence, and boredom
J'm'en sortirai, j'me le promets
I'll make it out, I promise
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
And if necessary, I'll use legal means
Envole-moi ...
Carry me away ...
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this destiny that clings to my skin
Envole-moi ...
Carry me away ...
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my mind with other horizons, other words
Envole-moi
Carry me away
Pas de question ni rébellion
No questions or rebellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Rules of the game are set, but the dice are loaded
L'hiver est glace, l'été est feu
Winter is ice, summer is fire
Ici, y'a jamais de saison pour être mieux
Here, there's never a season to be better
J'ai pas choisi de vivre ici
I didn't choose to live here
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Amidst submission, fear, or abandonment
J'm'en sortirai, je te le jure
I'll make it out, I swear
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
Through books, I'll overcome all these walls
Envole-moi ...
Carry me away ...
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this destiny that clings to my skin
Envole-moi ...
Carry me away ...
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my mind with other horizons, other words
Envole-moi
Carry me away
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Don't leave me here, take me away, carry me away
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
To meet other eyes that don't resign themselves
Envole-moi, tire-moi de
Carry me away, get me out of here
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Show me these other lives that I don't know
Envole-moi ...
Carry me away ...
Regarde moi bien, je ne laur ressemble pas
Look at me carefully, I'm not like them
Me laisse pas là, envole-moi
Don't leave me here, carry me away
Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
With or without you, I won't end up like this
Envole-moi, envole-moi, envole-moi ...
Carry me away, carry me away, carry me away ...





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.