Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Il me restera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il me restera
What Will Remain
Il
me
restera
de
la
lumière
I
will
still
have
the
light
Il
me
restera
de
l'eau,
du
vent
I
will
still
have
water,
wind
Des
rêveries
sucrées,
d'autres
amères
Sweet
and
bitter
reveries
Et
le
mal
au
cur
de
temps
en
temps
And
a
heartache
from
time
to
time
Il
me
restera
des
souvenirs
I
will
still
have
memories
Des
visages
et
des
voix
et
des
rires
Faces,
voices,
and
laughter
Il
me
restera
du
temps
qui
passe
I
will
still
have
the
passing
of
time
Et
la
vie,
celle
qui
fait
mourir
And
life,
the
one
that
kills
Il
me
restera
ces
choses
qu'on
amasse
I
will
still
have
those
things
we
gather
Sans
y
penser,
sans
y
compter,
sans
savoir
Without
thinking,
without
counting,
without
knowing
Quand
on
vit
fort,
on
vit
sans
mémoire
When
we
live
intensely,
we
live
without
memory
Mais
elle
prend
des
photos
sans
qu'on
sache
But
it
takes
pictures
without
us
knowing
Il
me
restera
de
longs
silences
I
will
still
have
long
silences
Longues
secondes
au
passé,
tristesse
Long
seconds,
past,
sadness
Il
me
restera
aussi
Valence
I
will
still
have
Valencia
Ici,
naquit
un
peu
de
tendresse
Where
a
little
tenderness
was
born
Il
me
restera
deux,
trois
bricoles
I
will
still
have
two
or
three
things
Une
épingle,
un
parfum
oubliés
A
forgotten
pin,
a
perfume
Un
disque,
un
vieux
bouquin,
des
babioles
A
record,
an
old
book,
trinkets
Mais
que
je
ne
pourrai
pas
jeter
But
that
I
won't
be
able
to
throw
away
Il
me
restera
ces
choses
qu'on
amasse
I
will
still
have
those
things
we
gather
Sans
y
penser,
sans
y
compter,
sans
savoir
Without
thinking,
without
counting,
without
knowing
Quand
on
vit
fort,
on
vit
sans
mémoire
When
we
live
intensely,
we
live
without
memory
Mais
elle
prend
des
photos
sans
qu'on
sache
But
it
takes
pictures
without
us
knowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.