Jean-Jacques Goldman - Il suffira d'un signe (Live Sur scène 1992) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Il suffira d'un signe (Live Sur scène 1992)




Il suffira d'un signe (Live Sur scène 1992)
It Will Only Take A Sign (Live Sur scène 1992)
Il suffira d'un signe, un matin
It will only take a sign, one morning
Un matin tout tranquille et serein
A morning all peaceful and serene
Quelque chose d'infime, c'est certain
Something so tiny, it's certain
C'est écrit dans nos livres en latin
It's written in our Latin books
Déchirer nos guenilles de vaurien
Tearing our rogue clothes
Les fers à nos chevilles loin, bien loin
The chains on our ankles, far, far away
Tu ris mais sois tranquille, un matin
Darling, you laugh but rest assured, one morning
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
I will have everything that shines in my hands
Regarde ma vie, tu la vois face à face
Look at my life, you see it face to face
Dis-moi ton avis, que veux-tu que j'y fasse?
Tell me what you think, what do you want me to do about it?
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
We have nothing left at the end of our impasse
Le moment viendra tout changera de place
The moment will come, everything will change its place
Il suffira d'un signe, un matin
It will only take a sign, one morning
Un matin tout tranquille et serein
A morning all peaceful and serene
Quelque chose d'infime, c'est certain
Something so tiny, it's certain
C'est écrit dans nos livres en latin
It's written in our Latin books
Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien
And you'll see that the girls, oh yes you'll see
Auront les yeux qui brillent ce matin
Will have eyes that shine this morning
Plus de faim, de fatigue, des festins
No more hunger, no more fatigue, feasts
De miel et de vanille, et de vin
Of honey and vanilla, and wine
Déchirer nos guenilles de vaurien
Tearing our rogue clothes
Les fers à nos chevilles, loin bien loin
The chains on our ankles, far, far away
Tu ris mais sois tranquille, un matin
Darling, you laugh but rest assured, one morning
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
I will have everything that shines in my hands
L'acier qui nous mutile du satin
Steel that mutilates us, satin
Nos blessures inutiles au lointain
Our useless wounds in the distance
Nous ferons de nos grilles des chemins
We will make our grids into paths
Nous changerons nos villes en jardins
We will change our cities into gardens
Il suffira d'un signe, un matin
It will only take a sign, one morning
Un matin tout tranquille et serein
A morning all peaceful and serene
Quelque chose d'infime, c'est certain
Something so tiny, it's certain
C'est écrit dans nos livres en latin
It's written in our Latin books
Déchirer nos guenilles de vaurien
Tearing our rogue clothes
Les fers à nos chevilles, loin bien loin
The chains on our ankles, far, far away
Tu ris mais sois tranquille, un matin...
Darling, you laugh but rest assured, one morning...





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.