Jean-Jacques Goldman - Je marche seul - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Je marche seul - Live




Comme un bateau dérive
Как корабль дрейфует
Sans but et sans mobile
Без цели и без мотива
Je marche dans la ville
Я гуляю по городу
Tout seul et anonyme
Все в одиночку и анонимно
Oh la ville et ses pièges
О город и его ловушки
Ce sont mes privilèges
Это мои привилегии
Je suis riche de ça
Я богат этим
Mais ça ne s'achète pas
Но это не покупается
J'm'en fous, j'm'en fous
Мне плевать, мне плевать.
De tout
От всего
De ces chaines qui pendent à mon cou
Из тех цепей, что висят у меня на шее
J'm'enfuis, j'oublie
Убегаю, забываю
Je m'offre une parenthèse, un sursis...
Я предлагаю себе скобки, отсрочку...
Je marche seul
Я иду один
Dans les rues qui se donnent
На улицах, которые дают
Et la nuit me pardonne
И ночь прощает меня
Je marche seul
Я иду один
En oubliant les heures
Забыв о часах
Je marche seul
Я иду один
Sans témoin, sans personne
Без свидетелей, без людей
Que mes pas qui résonnent
Что мои шаги, которые звучат
Je marche seul
Я иду один
Acteur et voyeur...
Актер и вуайерист...
Se rencontrer, séduire
Встретиться, соблазнить
Quand la nuit fait des siennes
Когда ночь делает свои
Promettre sans le dire
Обещать, не сказав
Juste des yeux qui trainent
Просто глаза, которые тянутся
Quand la vie s'obstine
Когда жизнь мешает
Dans ces heures assassines
В эти убийственные часы
Je suis riche de ça
Я богат этим
Mais ça ne s'achète pas
Но это не покупается
J'm'en fous, j'm'en fous
Мне плевать, мне плевать.
De tout
От всего
De ces chaines qui pendent à mon cou
Из тех цепей, что висят у меня на шее
J'm'enfuis, j'oublie
Убегаю, забываю
Je m'offre une parenthèse, un sursis...
Я предлагаю себе скобки, отсрочку...
Je marche seul
Я иду один
Dans les rues qui se donnent
На улицах, которые дают
Et la nuit me pardonne
И ночь прощает меня
Je marche seul
Я иду один
En oubliant les heures
Забыв о часах
Je marche seul
Я иду один
Sans témoin, sans personne
Без свидетелей, без людей
Que mes pas qui résonnent
Что мои шаги, которые звучат
Je marche seul
Я иду один
Acteur et voyeur...
Актер и вуайерист...
Je marche seul
Я иду один
Quand ma vie déraisonne
Когда моя жизнь сходит с рельсов
Quand l'envie m'abandonne
Когда зависть покидает меня
Je marche seul
Я иду один
Pour me noyer d'ailleurs...
Чтобы, кстати, утопить меня...
Je marche seul
Я иду один
Dans les rues qui se donnent
На улицах, которые дают
Et la nuit me pardonne
И ночь прощает меня
Je marche seul
Я иду один
En oubliant les heures
Забыв о часах
Je marche seul
Я иду один
Sans témoin, sans personne...
Без свидетелей, без людей...





Авторы: GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.