Jean-Jacques Goldman - Jeanine médicament blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Jeanine médicament blues




Jeanine médicament blues
Жанин, лекарство от грусти
Hey bonsoir Mr Blues... bonsoir Mr Cafard
Эй, добрый вечер, мистер Блюз... добрый вечер, мистер Депрессия
Bonsoir vieille compagne Mrs araignée noire
Добрый вечер, старая подруга, миссис Черная Паучиха
Je ne vous avais pas sonné je préfères pas trop
Я вас не звал, я предпочитаю не слишком
Vous voir
Вас видеть
Mais puisque vous êtes vous pouvez vous asseoir
Но раз уж вы здесь, можете присесть
On va se faire une fête rien qu'entre vous et moi
Устроим вечеринку только между нами
Nous arranger la tête les grands dans tes petits plats.
Приведем в порядок мысли, как ты любишь.
Puisque mes sentiments sont en panne de moteur
Ведь мои чувства заглохли, как мотор
Puisque je ne sais plus pourquoi à quelle heure
Ведь я больше не знаю, где, зачем, в какой час
Moi j'ai quelques amis qui me laissent jamais tomber
У меня есть друзья, которые меня никогда не подведут
En liquide en pilule en poudre en comprimé
В жидкости, в таблетках, в порошке, в капсулах
Les seuls à pouvoir encore me faire ressentir
Единственные, кто еще может заставить меня почувствовать
Des morceaux d'émotion des bouffées de plaisir.
Клочки эмоций, приливы удовольствия.
Une rose pour la vie
Розовая для жизни
Une rouge pour l'amour
Красная для любви
Une noire pour la nuit
Черная для ночи
Et une bleue pour le jour
И синяя для дня
Une jaune pour être speed
Желтая, чтобы быть быстрым
Une mauve pour être cool
Лиловая, чтобы быть спокойным
Orange pour le rire
Оранжевая для смеха
Et marron pour les moules
И коричневая для тоски
Une blanche pour être bien
Белая, чтобы быть в порядке
Une verte pour la route
Зеленая для дороги
Et Janine Janine Janine pour éviter le pire
И Жанин, Жанин, Жанин, чтобы избежать худшего
Quand les fêtes de la chandeleur sont bien terminées
Когда праздники Масленицы закончатся
Qu'il ne reste plus un roi plus une reine a tirer
Когда не останется ни короля, ни королевы, чтобы тянуть
Quand j'ai tout à l'envers quand je tiens plus la route
Когда у меня все вверх дном, когда я сбиваюсь с пути
Quand il n'y a plus de mystère et plus l'ombre d'un doute
Когда не остается тайны и тени сомнения
J'ai toute une panoplie rangée dans un placard
У меня есть целый арсенал, спрятанный в шкафу
Superinsecticide spécial anti-cafard
Супер инсектицид, специальное средство от тоски
Ne laissez plus vos sens dans les mains du hasard
Не оставляй свои чувства воле случая
Au gré de vos amours des retours des départs
На милость твоих любовей, возвращений и расставаний
Quand petit papa Noël pas descendu du ciel
Когда дедушка Мороз не спустился с небес
Quand seul dans ton dodo plus de petit cadeau
Когда один в своей кроватке, без подарка
Décide donc toi-même d'être bien d'être mal
Решай сам, быть тебе хорошо или плохо
Le bonheur en couleur sécurité sociale.
Счастье в цвете, социальная гарантия.
Une rose pour la vie
Розовая для жизни
Une rouge pour l'amour
Красная для любви
Une noire pour la nuit
Черная для ночи
Et une bleue pour le jour
И синяя для дня
Une jaune pour être speed
Желтая, чтобы быть быстрым
Une mauve pour être cool
Лиловая, чтобы быть спокойным
Orange pour le rire
Оранжевая для смеха
Et marron pour les moules
И коричневая для тоски
Une blanche pour être bien
Белая, чтобы быть в порядке
Une verte pour la route
Зеленая для дороги
Et Janine Janine Janine pour éviter le pire
И Жанин, Жанин, Жанин, чтобы избежать худшего





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.