Jean-Jacques Goldman - Le rapt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Le rapt




Le rapt
Похищение
Restez calme et surtout, surtout n'ayez pas peur
Сохраняйте спокойствие и, главное, главное, не бойтесь
Je ne vous toucherai pas et j'suis pas un voleur
Я не трону вас и я не вор
Déséquilibré un peu, mais inoffensif
Немного не в себе, но безобидный
Je ne vous garderai ici que quelques heures
Я задержу вас здесь всего на несколько часов
J'ai pas l'intention d'abuser de vos charmes
У меня нет намерения злоупотреблять вашими чарами
Ne craignez rien, regardez-moi, je suis sans arme
Не бойтесь ничего, посмотрите на меня, я без оружия
Mais j'en pouvais plus de vous croiser dans la rue
Но я больше не мог видеть вас на улице
Sans un regard, comme si vous ne m'aviez pas vu
Без единого взгляда, как будто вы меня не видели
C'est un ravissement, c'est comme un rapt in blue
Это восхищение, это как похищение in blue
C'est un message, un cri, un nouveau billet doux
Это послание, крик, новая любовная записка
C'est un attentat, un acte de désespoir
Это нападение, акт отчаяния
C'est un rêve en réalité, mais pour un soir
Это мечта наяву, но только на один вечер
C'est votre beauté glacée, votre indifférence
Это ваша ледяная красота, ваше безразличие
Pourtant si proche, votre inaccessible absence
Так близко, но ваша недосягаемая отдаленность
Moi, j'espérais tous les soirs à six heures un quart
Я ждал вас каждый вечер в шесть пятнадцать
Vous me laissiez perdant sur ce maudit trottoir
Вы оставляли меня проигравшим на этом проклятом тротуаре
Avoue
Признайтесь
J'avoue tout
Я во всем признаюсь
Il est fou
Он сумасшедший
Pas si fou
Не такой уж и сумасшедший
Corde au cou
Петля на шее
Je m'en fous
Мне все равно
Haut et court
Коротко и ясно
Pauvre amour
Бедная любовь
J'aurais pu vous rencontrer dans une party
Я мог бы встретить вас на вечеринке
Vous m'auriez parlé, peut-être m'auriez souri
Вы бы заговорили со мной, может быть, улыбнулись бы мне
Entre gens d'un certain milieu, d'un certain style
Среди людей определенного круга, определенного стиля
Le contact est permis, on se trouve en famille
Контакт разрешен, мы как одна семья
Mais une fois sortis de ces beaux appartements
Но как только мы выходим из этих прекрасных квартир
Les visages et les coeurs se ferment comme avant
Лица и сердца закрываются, как прежде
Ma famille à moi, mon domaine, c'est la rue
Моя семья, мои владения - это улица
Mais comment se rencontrer sur une avenue
Но как встретиться на проспекте
Avoue
Признайтесь
J'avoue tout
Я во всем признаюсь
Il est fou
Он сумасшедший
Pas si fou
Не такой уж и сумасшедший
Corde au cou
Петля на шее
Je m'en fous
Мне все равно
Haut et court
Коротко и ясно
Pauvre amour
Бедная любовь
Vous pouvez rentrer chez vous, il est déjà tard
Вы можете идти домой, уже поздно
On doit sûrement s'inquiéter de votre retard
Наверняка уже беспокоятся о вашем опоздании
J'ai aimé les minutes de votre présence
Мне понравились минуты вашего присутствия
Vous ai donné les preuves de mon innocence
Я доказал вам свою невиновность
J'ai aimé votre désarroi, votre peur
Мне понравились ваше смятение, ваш страх
Je me suis réchauffé à votre malheur
Я согрелся вашим несчастьем
J'ai brisé l'apparence toute glacée
Я разбил ледяную маску
J'ai même trouvé une larme inespérée
Я даже увидел неожиданную слезу
Avoue
Признайтесь
J'avoue tout
Я во всем признаюсь
Il est fou
Он сумасшедший
Pas si fou
Не такой уж и сумасшедший
Corde au cou
Петля на шее
Je m'en fous
Мне все равно
Haut et court
Коротко и ясно
Pauvre amour
Бедная любовь





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.