Jean-Jacques Goldman - Les murailles - перевод текста песни на русский

Les murailles - Jean-Jacques Goldmanперевод на русский




Les murailles
Стены
Géantes ces murailles bâties de pierres et de sang
Гигантские эти стены, построенные из камня и крови,
Plus hautes que les batailles, défiant le poids des ans
Выше, чем битвы, бросающие вызов весу лет.
Aujourd′hui quatre vents feraient s'envoler ces tours
Сегодня четыре ветра могли бы развеять эти башни,
Et l′on jurait avant que ça durerait toujours
А раньше клялись, что это будет длиться вечно.
Corons, terrils au nord, litanie des paysages
Терриконы, шахты на севере, литания пейзажей,
Aux vivants comme aux morts, la mine histoire et langage
Для живых и мертвых шахта, история и язык.
Ce charbon peine et chance, chaque mineur l'a vécu
Этот уголь, труд и надежда каждый шахтер это прожил,
Mais un jour ce silence, oh pas un ne l'aurait cru
Но однажды эта тишина… о, никто бы не поверил.
Et j′avais fait des merveilles en bâtissant notre amour
И я творил чудеса, строя нашу любовь,
En gardant ton sommeil, en montant des murs autour
Охраняя твой сон, возводя стены вокруг.
Mais quand on aime on a tort, on est stupide, on est sourd
Но когда любишь, ошибаешься, глуп, слеп и глух.
Moi j′avais cru si fort que ça durerait toujours
Я так верил, что это будет длиться вечно.
J'avais cru si fort que ça durerait toujours
Я так верил, что это будет длиться вечно.





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.