Jean-Jacques Goldman - Les choses - Live Version 2002 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Les choses - Live Version 2002




Les choses - Live Version 2002
Вещи - Концертная версия 2002
Si j′avais, si j'avais ça
Если бы у меня, если бы у меня это было,
Je serais ceci je serais cela
Я был бы таким, я был бы сяким.
Sans chose je n′existe pas;
Без вещей я не существую.
Les regards glissent sur moi
Взгляды скользят по мне,
J'envie ce que les autres ont
Я завидую тому, что есть у других,
Je crève de ce que je n'ai pas
Я изнываю от того, чего у меня нет.
Le bonheur est possession
Счастье это обладание,
Les supermarchés: mes temples à moi.
Супермаркеты мои храмы.
Dans mes uniformes, rien que des marques identifiées
В моей одежде только известные бренды,
Les choses me donnent une identité...
Вещи дают мне индивидуальность...
Je prie les choses et les choses m′ont pris
Я молюсь вещам, и вещи завладели мной,
Elles me posent, elles me donnent un prix
Они меня определяют, они дают мне цену.
Je prie les choses, elles comblent ma vie
Я молюсь вещам, они наполняют мою жизнь.
C′est plus je pense mais j'ai donc je suis!,
Я уже не думаю, но я имею, значит, я существую!
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Вещи, чтобы носить, продавать, подчинять,
Une femme-objet qui présente bien
Женщина-объект, которая хорошо выглядит.
Sans trône ou sceptre je me déteste
Без трона или скипетра я ненавижу себя,
Roi nu, je ne vaux rien...
Голый король, я ничего не стою...
J′ai le parfum de Jordan
У меня аромат Jordan,
Je suis un peu lui dans ses chaussures
Я немного он в его кроссовках.
J'achète pour être, je suis
Я покупаю, чтобы быть, я
Quelqu′un dans cette voiture
Кто-то в этой машине.
Une vie de flash en flash
Жизнь от вспышки к вспышке,
Clip et club et clope et fast-food
Клип и клуб, сигареты и фастфуд,
Fastoche speed ou calmant
Легко: стимуляторы или успокоительные,
Mais fast, tout le temps zape le vide
Но быстро, всё время забивая пустоту
Et l'angoisse.
И тревогу.
Plus de bien de mal, mais est-ce que ça passe à la télé
Больше добра, чем зла, но покажут ли это по телевизору?
Nobel ou scandale? On dit V.I.P...
Нобелевская премия или скандал? Называют V.I.P...
Je prie les choses et les choses m′ont pris
Я молюсь вещам, и вещи завладели мной,
Elles me posent, elles me donnent un prix
Они меня определяют, они дают мне цену.
Je prie les choses, elles comblent ma vie
Я молюсь вещам, они наполняют мою жизнь.
C'est plus je pense mais j'ai donc je suis!,
Я уже не думаю, но я имею, значит, я существую!
Des choses à mettre, à vendre, à soumettre
Вещи, чтобы носить, продавать, подчинять,
Une femme-objet qui présente bien
Женщина-объект, которая хорошо выглядит.
Sans trône ou sceptre je me déteste
Без трона или скипетра я ненавижу себя,
Roi nu, je ne vaux rien...
Голый король, я ничего не стою...
Je prie les choses et les choses m′ont pris
Я молюсь вещам, и вещи завладели мной,
Elles me posent, elles me donnent un prix
Они меня определяют, они дают мне цену.
Je prie les choses, elles comblent ma vie
Я молюсь вещам, они наполняют мою жизнь.
C′est plus je pense mais j'ai donc je suis!,
Я уже не думаю, но я имею, значит, я существую!
Un tatouage, un piercing, un bijou
Татуировка, пирсинг, драгоценности,
Je veux l′image, l'image et c′est tout
Мне нужен имидж, имидж, и это всё.
Le bon langage, les idées qu'il faut
Правильная речь, нужные идеи,
C′est tout ce que je vaux...
Вот и всё, чего я стою...





Авторы: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.