Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Nous ne nous parlerons pas
Nous ne nous parlerons pas
We Won't Talk
J'ai
bien
reçu
tous
vos
messages
I've
received
all
your
messages
Je
vous
ai
lu
page
après
page
I've
read
them
page
after
page
Je
sais
vos
hivers
et
vos
matins
I
know
about
your
winters
and
your
mornings
Et
tous
ces
mots
qui
vous
vont
si
bien
And
all
those
words
that
suit
you
so
well
En
quelques
phrases,
en
quelques
lettres
In
a
few
sentences,
in
a
few
letters
Il
me
semble
si
bien
vous
connaître
I
feel
like
I
know
you
so
well
On
écrit
bien
mieux
qu'on
ne
dit
We
write
much
better
than
we
speak
On
ose
tout
ce
que
la
voix
bannit
We
dare
to
say
everything
that
our
voices
forbid
Mais
vous
désirez
me
rencontrer
But
you
want
to
meet
me
Et
moi,
j'ai
si
peur
de
tout
gâcher
And
I'm
so
afraid
of
ruining
everything
Nos
confessions,
nos
complicités
Our
confessions,
our
complicity
Comment
garder
tout
ça
sans
rien
casser
How
to
keep
all
that
without
breaking
anything
Nous
ne
nous
parlerons
pas
We
won't
talk
Nous
oublierons
nos
voix
We'll
forget
our
voices
Nous
nous
dirons
en
silence
We'll
tell
each
other
in
silence
L'essentiel
et
l'importance
What's
essential
and
important
Utilisons
nos
regards
Let's
use
our
eyes
Pour
comprendre
et
savoir
To
understand
and
to
know
Et
le
goût
de
notre
peau
And
the
taste
of
our
skin
Plus
loquace
que
des
mots
More
eloquent
than
words
Nos
bras
ne
tricheront
pas
Our
arms
won't
cheat
Nos
mains
ne
mentiront
pas
Our
hands
won't
lie
Mais
surtout,
ne
parlons
pas
But
above
all,
let's
not
talk
Je
connais
un
endroit
charmant
I
know
a
charming
place
Très
à
la
mode
et
très
bruyant
Very
fashionable
and
very
noisy
De
ces
endroits
où
les
solitudes
One
of
those
places
where
solitude
Se
multiplient
dans
la
multitude
Multiplies
in
the
multitude
On
n'a
qu'une
envie,
c'est
d'en
sortir
All
you
want
is
to
get
out
of
there
Vous
n'aurez
besoin
que
d'un
sourire
All
you'll
need
is
a
smile
Je
comprendrai
qu'il
est
déjà
tard
I'll
understand
that
it's
already
late
Nous
irons
boire
un
verre
autre
part
We'll
go
have
a
drink
somewhere
else
Nous
ne
nous
parlerons
pas
We
won't
talk
Nous
oublierons
nos
voix
We'll
forget
our
voices
Nous
nous
dirons
en
silence
We'll
tell
each
other
in
silence
L'essentiel
et
l'importance
What's
essential
and
important
Utilisons
nos
regards
Let's
use
our
eyes
Pour
comprendre
et
savoir
To
understand
and
to
know
Et
le
goût
de
notre
peau
And
the
taste
of
our
skin
Plus
loquace
que
des
mots
More
eloquent
than
words
Nos
bras
ne
tricheront
pas
Our
arms
won't
cheat
Nos
mains
ne
mentiront
pas
Our
hands
won't
lie
Mais
surtout,
ne
parlons
pas
But
above
all,
let's
not
talk
Nous
ne
nous
parlerons
pas
We
won't
talk
Nous
oublierons
nos
voix
We'll
forget
our
voices
Nous
nous
dirons
en
silence
We'll
tell
each
other
in
silence
L'essentiel
et
l'importance
What's
essential
and
important
Tes
bras
ne
tricheront
pas
Your
arms
won't
cheat
Tes
mains
ne
mentiront
pas
Your
hands
won't
lie
Mais
surtout,
ne
parlons
pas
But
above
all,
let's
not
talk
Nous
ne
nous
parlerons
pas
We
won't
talk
Nous
oublierons
nos
voix
We'll
forget
our
voices
Nous
nous
dirons
en
silence
We'll
tell
each
other
in
silence
L'essentiel
et
l'importance...
What's
essential
and
important...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN
Альбом
Positif
дата релиза
01-01-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.