Jean-Jacques Goldman - Nuit - перевод текста песни на немецкий

Nuit - Jean-Jacques Goldmanперевод на немецкий




Nuit
Nacht
La nuit t'habille dans mes bras
Die Nacht kleidet dich in meinen Armen
Pâles rumeurs et bruits de soie
Blasse Gerüchte und Seidengeräusche
Conquérante immobile
Unbewegliche Eroberin
Reine du sang des villes
Königin des Stadtblutes
Je la supposais, la voilà
Ich stellte sie mir vor, da ist sie
Tout n'est plus qu'ombre, rien ne ment
Alles ist nur Schatten, nichts lügt
Le temps demeure et meurt pourtant
Die Zeit verharrt und stirbt doch
Tombent les apparences
Die Fassaden fallen
Nos longs, si longs silences
Unsere langen, so langen Schweigen
Les amants se perdent en s'aimant
Liebende verlieren sich im Lieben
Solitaire à un souffle de toi
Einsam einen Hauch von dir entfernt
Si près tu m'échappes déjà
So nah entschwindest du mir schon
Mon intime étrangère
Meine vertraut Fremde
Se trouver c'est se défaire
Sich finden heißt sich verlieren
A qui dit-on ces choses-là?
Wem sagt man solche Dinge?
Dors!
Schlaf!
As down lights up another day
Wenn der Abend den neuen Tag entzündet
Visions I once had fade away
Verblassen einst gehabte Visionen
All of those words unspoken
All diese ungesprochenen Worte
My wildest dreams off broken
Meine wildesten Träume zerbrochen
It wasn't supposed to be that way
So sollte es nicht sein
Should I leave why should I stay
Soll ich gehen, warum bleiben?
Solitaire à un souffle de toi
Einsam einen Hauch von dir entfernt
Leavin behind me yesterday
Lasse hinter mir das Gestern
Si près tu m'échappes déjà
So nah entschwindest du mir schon
Am I free or forsaken
Bin ich frei oder verlassen?
Mon intime étrangère
Meine vertraut Fremde
Cheated or awakened
Betrogen oder erwacht?
Se trouver, c'est se défaire
Sich finden heißt sich verlieren
Does it matter anyway?
Spielt es überhaupt eine Rolle?





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.