Jean-Jacques Goldman - On ira - Live Version 2002 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - On ira - Live Version 2002




On ira - Live Version 2002
On ira - Live Version 2002
On partira de nuit, l′heure l'on doute
We'll leave at night, an hour when we doubt
Que demain revienne encore
That tomorrow may come again
Loin des villes soumises, on suivra l′autoroute
Far from the crowded cities, we'll follow the highway
Ensuite on perdra tous les nord
And we'll lose all our bearings after that
On laissera nos clés, nos cartes et nos codes
We'll leave behind our keys, our cards, and our codes
Prisons pour nous retenir
Prisons that hold us back
Tous ces gens que l'on voie vivre comme s'ils ignoraient
All those people we see living as if they don't know
Qu′un jour il faudra mourir
That one day they'll have to die
Et qui se font surprendre au soir
And who are taken by surprise in the end
Oh belle, on ira
Oh darling, we'll go
On partira toi et moi, où?, je sais pas
We'll set off, just you and I, where, I don't know
Y a que les routes qui sont belles
Only the roads are beautiful
Et peu importe elles mènent
And it doesn't matter where they lead
Oh belle, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d′or
Oh darling, we'll go, we'll follow the stars and the gold seekers
Si on en trouve, on cherchera encore
If we find any, we'll keep searching
On n'échappe à rien pas même à ses fuites
We can't escape anything, not even from ourselves
Quand on se pose on est mort
When we stop moving, we're dead
Oh j′ai tant obéi, si peu choisi petite
Oh, I've obeyed so much and chosen so little, my dear
Et le temps perdu me dévore
And the time I've wasted is devouring me
On prendre les froids, les brûlures en face
We'll face the cold and the heat head-on
On interdira les tiédeurs
We'll forbid lukewarmness
Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses
Of the smoke, the alcohol, and the sedatives that armor us
Qui nous a volé nos douleurs
That have stolen our pain
La vérité nous fera plus peur
The truth will scare us more
Oh belle, on ira
Oh darling, we'll go
On partira toi et moi, où?, je sais pas
We'll set off, just you and I, where, I don't know
Y a que des routes qui tremblent
Only the roads will tremble
Les destinations se ressemblent
The destinations all look the same
Oh belle, tu verras
Oh darling, you'll see
On suivra les étoiles et les chercheurs d'or
We'll follow the stars and the gold seekers
On s′arrêtera jamais dans les ports
We'll never stop at the ports
Belle, on ira
Darling, we'll go
Et l'ombre de nous rattrapera peut-être pas
And the shadow of ourselves may not catch up with us
On ne changera pas le monde
We won't change the world
Mais il nous changera pas
But it won't change us
Ma belle, tiens mon bras
My darling, take my arm
On sera des milliers dans ce cas, tu verras
There will be thousands of us in this state, you'll see
Et même si tout est joué d′avance, on ira, on ira
And even if everything is already decided, we'll go, we'll go
Même si tout est joué d'avance
Even if everything is already decided
A côté de moi,
Next to me,
Tu sais y a que les routes qui sont belles
You know, only the roads are beautiful
Et crois-moi, on partira, tu verras
And believe me, we'll leave, you'll see
Si tu me crois, belle
If you believe me, my darling
Si tu me crois, belle
If you believe me, my darling
Un jour on partira
One day we'll leave
Si tu me crois, belle
If you believe me, my darling
Un jour
One day





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.