Jean-Jacques Goldman - Pas l'indifférence (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Pas l'indifférence (Live)




Pas l'indifférence (Live)
Not Indifference (Live)
J′accepterai la douleur
I'll accept the pain
D'accord aussi pour la peur
Also okay with the fear
Je connais les conséquences
I know the consequences
Et tant pis pour les pleurs
And oh well for the tears
J′accepte quoi qu'il en coûte
I'll accept whatever the cost
Tout le pire du meilleur
All the worst of the best
Je prends les larmes et les doutes
I'll take the tears and doubts
Et risque tous les malheurs
And risk all the misfortunes
Tout mais pas l'indifférence
Anything but indifference
Tout mais pas le temps qui meurt
Anything but the time that dies
Et les jours qui se ressemblent
And the days that are alike
Sans saveur et sans couleur
Without flavor and without color
Et j′apprendrai les souffrances
And I'll learn the suffering
Et j′apprendrai les brûlures
And I'll learn the burns
Pour le miel d'une présence
For the honey of a presence
Le souffle d′un murmure
The breath of a whisper
J'apprendrai le froid des phrases
I'll learn the coldness of sentences
J′apprendrai le chaud des mots
I'll learn the warmth of words
Je jure de n'être plus sage
I swear to no longer be wise
Je promets d′être sot
I promise to be foolish
Je donnerais dix années pour un regard
I'd give ten years for a look
Des châteaux des palais pour un quai de gare
Castles of palaces for a train station
Un morceau d'aventure contre tous les conforts
A piece of adventure against all comforts
Des tas de certitudes pour désirer encore
Heaps of certainties to desire again
Echangerais années mortes pour un peu de vie
I'd trade dead years for a little life
Chercherais clé de porte pour toute folie
I'd seek a key for all madness
Je prends tous les tickets pour tous les voyages
I'll take all the tickets for all the trips
Aller n'importe mais changer de paysage
Go anywhere but change the scenery
Effacer ces heures absentes
Erase these absent hours
Et tout repeindre en couleur
And repaint everything in color
Toutes ces âmes qui mentent et qui sourient
All these souls who lie and smile
Comme on pleure
Like one cries





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.