Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Petite fille (Live Version 2002)
Petite
fille
de
novembre
Маленькая
ноябрьская
девочка
Si
blanche
dans
la
nuit
de
cendre
Такая
белая
в
пепельной
ночи
Trouble
adolescente
en
sursis
Отсроченное
подростковое
расстройство
Comme
un
phare
en
mon
amnsie
Как
маяк
в
моей
амнезии
D′autres
dsirs
et
d'autres
lois
Другие
правила
и
другие
законы
Une
confiance
en
je
ne
sais
quoi
Уверенность
я
не
знаю,
что
Philosophie,
"pret
porter"
Философия,
"прет
Портер"
Vite
consomme,
puis
jete
Быстро
потребляет,
а
затем
выбрасывает
Petite
fille,
quoi
tu
reves
Маленькая
девочка,
о
чем
ты
мечтаешь
Devant
ton
sicle
qui
se
lve
Перед
твоим
уходящим
веком
Meme
s′il
te
reste
un
peu
d'amour
Даже
если
у
тебя
осталось
немного
любви
A
risque
de
pas
peser
lourd
Риск
не
будет
тяжелым
Petite
fille,
quoi
tu
penses
Маленькая
девочка,
что
ты
думаешь
Entre
un
flash
et
deux
pas
de
danse
Между
вспышкой
и
двумя
танцевальными
шагами
Tous
les
flambeaux
manquent
de
feu
Во
всех
факелах
отсутствует
огонь
Leurs
flammes
rchauffent
si
peu
Их
пламя
так
мало
нагревается
Y
a
pas
de
suicide
au
Sahel
В
Сахеле
нет
самоубийств
Pas
de
psychiatre
en
plein
dsert
Нет
психиатра
в
центре
внимания
Pas
d'overdose
Kinshasa
Никакой
передозировки
в
Киншасе
Rponses
ou
questions?
Je
sais
pas
Ответы
или
вопросы?
Я
не
знаю
Pour
btir,
il
fallait
des
mains
Для
этого
нужны
были
руки.
Des
bras,
des
muscles
masculins
Руки,
мужские
мышцы
Pour
l′amour
et
l′imaginaire
Ради
любви
и
воображения
C'est
peut-etre
affaire
de
mres
Возможно,
это
дело
рук
мистера
Petite
fille,
quoi
tu
reves
Маленькая
девочка,
о
чем
ты
мечтаешь
Y
a
tant
de
baudruches
qui
crvent
Там
так
много
бодручей,
которые
кричат
Y
a
tant
d′ides
vieilles
et
froisses
Есть
так
много
старых
и
мятых
идей
C'est
le
moment
d′imaginer
Пришло
время
представить
себе
Petite
fille,
quoi
tu
penses
Маленькая
девочка,
что
ты
думаешь
Entre
un
plaisir
et
deux
romances
Между
одним
удовольствием
и
двумя
романами
Va
puiser
d'autres
solutions
Будет
использовать
другие
решения
J′ai
besoin
d'une
transfusion
Мне
нужно
переливание
Petite
fille,
quoi
tu
reves
Маленькая
девочка,
о
чем
ты
мечтаешь
Un
sicle
trange
se
rveille
Странный
сикль
оживает
Meme
s'il
te
reste
un
peu
d′amour
Даже
если
у
тебя
осталось
немного
любви
A
risque
de
pas
peser
lourd
Риск
не
будет
тяжелым
Petite
fille,
quoi
tu
penses
Маленькая
девочка,
что
ты
думаешь
Entre
un
flash
et
deux
pas
de
danse
Между
вспышкой
и
двумя
танцевальными
шагами
Tous
les
flambeaux
manquent
de
feu
Во
всех
факелах
отсутствует
огонь
Leurs
flammes
rchauffent
si
peu
Их
пламя
так
мало
нагревается
Petite
fille
inconsquence
Маленькая
девочка
безучастна
Entre
deux
tempos
qui
balancent
Между
двумя
колеблющимися
темпами
Est-ce
une
prsence,
une
absence?
Это
присутствие,
отсутствие?
Est-ce
blessure,
est-ce
naissance?
Это
травма,
это
рождение?
Petite
fille
malentendu
Маленькая
девочка
недоразумение
Petite
fille
ambige
Маленькая
девочка
амбидж
Meme
si
t′as
perdu
la
mmoire
Даже
если
ты
потерял
память
Garde
nous
juste
un
peu
d'espoir
Оставь
нам
немного
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Yves Rigaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.