Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Petite fille (Live Version 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite fille (Live Version 2002)
Маленькая девочка (Концертная версия 2002)
Petite
fille
de
novembre
Девочка
ноябрьская,
Si
blanche
dans
la
nuit
de
cendre
Такая
белая
в
ночи
пепельной,
Trouble
adolescente
en
sursis
Смутная
девушка-подросток,
Comme
un
phare
en
mon
amnsie
Словно
маяк
в
моей
амнезии.
D′autres
dsirs
et
d'autres
lois
Другие
желания,
другие
законы,
Une
confiance
en
je
ne
sais
quoi
Вера
в
неведомое,
Philosophie,
"pret
porter"
Философия
"прет-а-порте",
Vite
consomme,
puis
jete
Быстро
потребляется,
а
затем
выбрасывается.
Petite
fille,
quoi
tu
reves
Девочка
моя,
о
чем
ты
мечтаешь,
Devant
ton
sicle
qui
se
lve
Перед
своим
веком,
что
восходит?
Meme
s′il
te
reste
un
peu
d'amour
Даже
если
в
тебе
осталась
капля
любви,
A
risque
de
pas
peser
lourd
Рискует
она
быть
невесомой.
Petite
fille,
quoi
tu
penses
Девочка
моя,
о
чем
ты
думаешь,
Entre
un
flash
et
deux
pas
de
danse
Между
вспышкой
света
и
двумя
па
танца?
Tous
les
flambeaux
manquent
de
feu
Все
факелы
теряют
свой
огонь,
Leurs
flammes
rchauffent
si
peu
Их
пламя
греет
так
слабо.
Y
a
pas
de
suicide
au
Sahel
Нет
самоубийств
в
Сахеле,
Pas
de
psychiatre
en
plein
dsert
Нет
психиатров
посреди
пустыни,
Pas
d'overdose
Kinshasa
Нет
передозировок
в
Киншасе.
Rponses
ou
questions?
Je
sais
pas
Ответы
или
вопросы?
Я
не
знаю.
Pour
btir,
il
fallait
des
mains
Чтобы
строить,
нужны
были
руки,
Des
bras,
des
muscles
masculins
Плечи,
мужские
мускулы.
Pour
l′amour
et
l′imaginaire
Для
любви
и
воображения
C'est
peut-etre
affaire
de
mres
Возможно,
дело
в
матерях.
Petite
fille,
quoi
tu
reves
Девочка
моя,
о
чем
ты
мечтаешь?
Y
a
tant
de
baudruches
qui
crvent
Столько
воздушных
шариков
лопается,
Y
a
tant
d′ides
vieilles
et
froisses
Столько
идей
старых
и
помятых.
C'est
le
moment
d′imaginer
Пора
мечтать.
Petite
fille,
quoi
tu
penses
Девочка
моя,
о
чем
ты
думаешь,
Entre
un
plaisir
et
deux
romances
Между
удовольствием
и
двумя
романами?
Va
puiser
d'autres
solutions
Ищи
другие
решения,
J′ai
besoin
d'une
transfusion
Мне
нужно
переливание
крови.
Petite
fille,
quoi
tu
reves
Девочка
моя,
о
чем
ты
мечтаешь?
Un
sicle
trange
se
rveille
Странный
век
пробуждается.
Meme
s'il
te
reste
un
peu
d′amour
Даже
если
в
тебе
осталась
капля
любви,
A
risque
de
pas
peser
lourd
Рискует
она
быть
невесомой.
Petite
fille,
quoi
tu
penses
Девочка
моя,
о
чем
ты
думаешь,
Entre
un
flash
et
deux
pas
de
danse
Между
вспышкой
света
и
двумя
па
танца?
Tous
les
flambeaux
manquent
de
feu
Все
факелы
теряют
свой
огонь,
Leurs
flammes
rchauffent
si
peu
Их
пламя
греет
так
слабо.
Petite
fille
inconsquence
Девочка
моя,
безрассудная,
Entre
deux
tempos
qui
balancent
Между
двумя
качающимися
темпами,
Est-ce
une
prsence,
une
absence?
Это
присутствие
или
отсутствие?
Est-ce
blessure,
est-ce
naissance?
Это
рана
или
рождение?
Petite
fille
malentendu
Девочка
моя,
непонятая,
Petite
fille
ambige
Девочка
моя,
двусмысленная,
Meme
si
t′as
perdu
la
mmoire
Даже
если
ты
потеряла
память,
Garde
nous
juste
un
peu
d'espoir
Сохрани
для
нас
хоть
немного
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Yves Rigaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.