Jean-Jacques Goldman - Petite fille (Live Version 2002) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Petite fille (Live Version 2002)




Petite fille (Live Version 2002)
Маленькая девочка (Концертная версия 2002)
Petite fille de novembre
Девочка ноябрьская,
Si blanche dans la nuit de cendre
Такая белая в ночи пепельной,
Trouble adolescente en sursis
Смутная девушка-подросток,
Comme un phare en mon amnsie
Словно маяк в моей амнезии.
D′autres dsirs et d'autres lois
Другие желания, другие законы,
Une confiance en je ne sais quoi
Вера в неведомое,
Philosophie, "pret porter"
Философия "прет-а-порте",
Vite consomme, puis jete
Быстро потребляется, а затем выбрасывается.
Petite fille, quoi tu reves
Девочка моя, о чем ты мечтаешь,
Devant ton sicle qui se lve
Перед своим веком, что восходит?
Meme s′il te reste un peu d'amour
Даже если в тебе осталась капля любви,
A risque de pas peser lourd
Рискует она быть невесомой.
Petite fille, quoi tu penses
Девочка моя, о чем ты думаешь,
Entre un flash et deux pas de danse
Между вспышкой света и двумя па танца?
Tous les flambeaux manquent de feu
Все факелы теряют свой огонь,
Leurs flammes rchauffent si peu
Их пламя греет так слабо.
Y a pas de suicide au Sahel
Нет самоубийств в Сахеле,
Pas de psychiatre en plein dsert
Нет психиатров посреди пустыни,
Pas d'overdose Kinshasa
Нет передозировок в Киншасе.
Rponses ou questions? Je sais pas
Ответы или вопросы? Я не знаю.
Pour btir, il fallait des mains
Чтобы строить, нужны были руки,
Des bras, des muscles masculins
Плечи, мужские мускулы.
Pour l′amour et l′imaginaire
Для любви и воображения
C'est peut-etre affaire de mres
Возможно, дело в матерях.
Petite fille, quoi tu reves
Девочка моя, о чем ты мечтаешь?
Y a tant de baudruches qui crvent
Столько воздушных шариков лопается,
Y a tant d′ides vieilles et froisses
Столько идей старых и помятых.
C'est le moment d′imaginer
Пора мечтать.
Petite fille, quoi tu penses
Девочка моя, о чем ты думаешь,
Entre un plaisir et deux romances
Между удовольствием и двумя романами?
Va puiser d'autres solutions
Ищи другие решения,
J′ai besoin d'une transfusion
Мне нужно переливание крови.
Petite fille, quoi tu reves
Девочка моя, о чем ты мечтаешь?
Un sicle trange se rveille
Странный век пробуждается.
Meme s'il te reste un peu d′amour
Даже если в тебе осталась капля любви,
A risque de pas peser lourd
Рискует она быть невесомой.
Petite fille, quoi tu penses
Девочка моя, о чем ты думаешь,
Entre un flash et deux pas de danse
Между вспышкой света и двумя па танца?
Tous les flambeaux manquent de feu
Все факелы теряют свой огонь,
Leurs flammes rchauffent si peu
Их пламя греет так слабо.
Petite fille inconsquence
Девочка моя, безрассудная,
Entre deux tempos qui balancent
Между двумя качающимися темпами,
Est-ce une prsence, une absence?
Это присутствие или отсутствие?
Est-ce blessure, est-ce naissance?
Это рана или рождение?
Petite fille malentendu
Девочка моя, непонятая,
Petite fille ambige
Девочка моя, двусмысленная,
Meme si t′as perdu la mmoire
Даже если ты потеряла память,
Garde nous juste un peu d'espoir
Сохрани для нас хоть немного надежды.





Авторы: Jean Yves Rigaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.