Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Petite Fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite
fille
de
novembre
My
little
November
girl
Si
blanche
dans
la
nuit
de
cendre
So
pure
in
the
ashen
night
Trouble
adolescente
en
sursis
An
uncertain
teenage
girl
with
a
stay
of
execution
Comme
un
phare
en
mon
amnésie
Like
a
beacon
in
my
amnesia
D'autres
désirs
et
d'autres
lois
Other
desires
and
other
rules
Une
confiance
en
je
ne
sais
quoi
A
trust
in
something
I
know
not
Philosophie,
"prêt
à
porter"
Philosophy,
"ready
to
wear"
Vite
consommé,
puis
jeté
Quickly
consumed,
then
discarded
Petite
fille,
à
quoi
tu
rêves
My
little
girl,
what
do
you
dream
of
Devant
ton
siècle
qui
se
lève
Before
your
century
that
is
dawning
Même
s'il
te
reste
un
peu
d'amour
Even
if
you
have
a
little
love
left
Ca
risque
de
pas
peser
lourd
It
won't
weigh
much
Petite
fille,
à
quoi
tu
penses
My
little
girl,
what
are
you
thinking
of
Entre
un
flash
et
deux
pas
de
danse
Between
a
flash
and
two
dance
steps
Tous
les
flambeaux
manquent
de
feu
All
the
torches
lack
fire
Leurs
flammes
réchauffent
si
peu
Their
flames
warm
so
little
Y
a
pas
de
suicide
au
Sahel
There
is
no
suicide
in
the
Sahel
Pas
de
psychiatre
en
plein
désert
No
psychiatrist
in
the
middle
of
the
desert
Pas
d'overdose
à
Kinshasa
No
overdose
in
Kinshasa
Réponses
ou
questions?
Je
sais
pas
Answers
or
questions?
I
don't
know
Pour
bâtir,
il
fallait
des
mains
To
build,
we
needed
hands
Des
bras,
des
muscles
masculins
Arms,
masculine
muscles
Pour
l'amour
et
l'imaginaire
For
love
and
imagination
C'est
peut-être
affaire
de
mères
It
is
perhaps
a
matter
for
mothers
Petite
fille,
à
quoi
tu
rêves
My
little
girl,
what
do
you
dream
of
Y
a
tant
de
baudruches
qui
crèvent
So
many
balloons
burst
Y
a
tant
d'idées
vieilles
et
froissées
So
many
old
and
crumpled
ideas
C'est
le
moment
d'imaginer
It's
time
to
imagine
Petite
fille,
à
quoi
tu
penses
My
little
girl,
what
are
you
thinking
of
Entre
un
plaisir
et
deux
romances
Between
a
pleasure
and
two
romances
Va
puiser
d'autres
solutions
Go
for
other
solutions
J'ai
besoin
d'une
transfusion
I
need
a
transfusion
Petite
fille,
à
quoi
tu
rêves
My
little
girl,
what
do
you
dream
of
Un
siècle
étrange
se
réveille
A
strange
century
is
awakening
Même
s'il
te
reste
un
peu
d'amour
Even
if
you
have
a
little
love
left
Ça
risque
de
pas
peser
lourd
It
won't
weigh
much
Petite
fille,
à
quoi
tu
penses
My
little
girl,
what
are
you
thinking
of
Entre
un
flash
et
deux
pas
de
danse
Between
a
flash
and
two
dance
steps
Tous
les
flambeaux
manquent
de
feu
All
the
torches
lack
fire
Leurs
flammes
réchauffent
si
peu
Their
flames
warm
so
little
Petite
fille
inconséquence
My
little
girl,
so
inconsequential
Entre
deux
tempos
qui
balancent
Between
two
tempos
that
swing
Est-ce
une
présence,
une
absence?
Is
it
a
presence,
an
absence?
Est-ce
blessure,
est-ce
naissance?
Is
it
a
wound,
is
it
a
birth?
Petite
fille
malentendu
My
little
girl,
so
misunderstood
Petite
fille
ambiguë
My
little
girl,
so
ambiguous
Même
si
t'as
perdu
la
mémoire
Even
if
you
have
lost
your
memory
Garde
nous
juste
un
peu
d'espoir
Just
keep
a
little
hope
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Yves Rigaud
Альбом
Positif
дата релиза
01-01-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.