Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Peur de rien blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur de rien blues
Блюз бесстрашия
Y'a
des
choses
qu'on
peut
faire
Есть
вещи,
которые
можно
делать,
Et
puis
celles
qu'on
doit
pas
И
те,
которые
нельзя.
Y'a
tout
c'qu'on
doit
taire
Есть
всё,
что
нужно
скрывать,
Tout
c'qui
ne
se
dit
pas
Всё
то,
о
чём
не
говорят.
Des
vies
qui
nous
attirent
Жизни,
которые
нас
манят,
De
brûlures
et
de
clous
Ожоги
и
гвозди.
Oui,
mais
ne
pas
les
vivre
Да,
но
не
прожить
их
—
C'est
encore
pire
que
tout
Ещё
хуже
всего
остального,
милая.
De
sagesse
en
dérive
От
мудрости
к
заблуждениям,
De
regrets
en
dégoûts
От
сожалений
к
отвращению.
Y'a
qu'une
guitare
à
la
main
Только
с
гитарой
в
руках
Qu'j'ai
peur
de
rien
Я
ничего
не
боюсь.
Quand
les
juges
délibèrent
Когда
судьи
совещаются,
Si
j'fais
mal
ou
j'fais
bien
Хорошо
ли
я
поступаю
или
плохо,
Si
j'suis
vraiment
sincère
Искренен
ли
я
на
самом
деле,
Moi,
j'sais
même
plus
très
bien
Я
и
сам
уже
не
знаю,
дорогая.
Quand
les
rumeurs
vipèrent
Когда
слухи
шипят,
как
змеи,
Quand
l'image
déteint
Когда
образ
блекнет,
Il
m'reste
ce
vrai
mystère
У
меня
остаётся
эта
настоящая
загадка,
Et
ça,
ça
m'appartient
И
это
принадлежит
мне.
Quand
je
frôle
la
lumière
Когда
я
касаюсь
света,
Qu'un
instant
je
la
tiens
Когда
на
мгновение
держу
его
в
руках,
Avec
ma
guitare
à
la
main
С
моей
гитарой
в
руках
J'ai
peur
de
rien
Я
ничего
не
боюсь.
Y'a
des
choses
qu'on
pense
Есть
вещи,
о
которых
думаешь,
Qu'on
voyait
pas
comme
ça
И
которые
не
видел
такими
раньше.
Mais
on
garde
le
silence
Но
ты
хранишь
молчание
Et
on
presse
le
pas
И
ускоряешь
шаг.
Des
regards
qu'on
détourne
Взгляды,
которые
отводишь,
Des
gestes
qu'on
fait
pas
Жесты,
которые
не
делаешь,
La
conscience
un
peu
sourde
Совесть
немного
глухая
Et
pas
très
fier
de
soi
И
не
очень
гордишься
собой.
Quand
la
dose
est
trop
lourde
Когда
груз
слишком
тяжёл,
Quand
l'blues
va
un
peu
loin
Когда
блюз
заходит
слишком
далеко,
J'prends
ma
guitare
à
la
main
Я
беру
свою
гитару
в
руки
Et
j'ai
peur
de
rien
И
ничего
не
боюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRVING BERLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.