Jean-Jacques Goldman - Poussière (Live Version 2002) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Poussière (Live Version 2002)




Poussière (Live Version 2002)
Пыль (Концертная версия 2002)
Dans ce désert
В этой пустыне,
Torride enfer
В знойном аду,
Une poussière
Видна лишь пыль.
Dans vos silences
В вашей тишине,
Le vide immense
В бескрайней пустоте,
Quelqu′un s'avance
Кто-то приближается.
Que nous veut-il?
Чего он хочет?
Paisible? hostile?
Мирный? Враждебный?
Ainsi soit-il
Да будет так.
Est-ce un fou de dieu? Est-ce un missionnaire?
Святой безумец? Миссионер?
Est-ce un de ces blancs docteurs ou bien militaires?
Один из этих белых докторов или солдат?
Est-ce un aventurier, un vendeur, un touriste?
Авантюрист, торговец, турист?
Est-ce un riche trop riche attiré par le vide?
Богач, слишком богатый, привлеченный пустотой?
Dans ce désert, une poussière
В этой пустыне, лишь пыль.
L′or ou le fer? Frères que faire? Une prière
Золото или железо? Братья, что делать? Молитва.
Est-ce un colonial, un conquistador?
Колонизатор, конкистадор?
Est-ce un des nôtres qui nous fera pire encore?
Один из наших, кто сделает нам еще хуже?
Est-ce un rallye de machines hurlantes et sauvages?
Ралли ревущих и диких машин?
Est-ce une tempête qui noiera tout sous le sable?
Буря, которая погребет все под песком?
Dans ce désert, une poussière
В этой пустыне, лишь пыль.
C'est le monde et ses maladies
Это мир и его болезни,
C'est le monde qui vient par ici
Это мир, который идет сюда,
Pauvre monde, malade et transi
Бедный мир, больной и замерзший.
Vois le monde, sa mélancolie
Видишь этот мир, его меланхолию?





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.