Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Poussière - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussière - Live
Пыль - Концертная запись
Dans
ce
désert
В
этой
пустыне,
Dans
vos
silences
В
вашей
тишине.
Le
vide
immense
Бескрайняя
пустота,
Quelqu'un
s'avance
Кто-то
приближается.
Que
nous
veut-il?
Чего
он
хочет?
Paisible?
hostile?
Мирный?
Враждебный?
Ainsi
soit-il
Да
будет
так.
Est-ce
un
fou
de
dieu?
Est-ce
un
missionnaire?
Безумец
божий?
Миссионер?
Est-ce
un
de
ces
blancs
docteurs
ou
bien
militaires?
Один
из
этих
белых
докторов
или
военных?
Est-ce
un
aventurier,
un
vendeur,
un
touriste?
Авантюрист,
торговец,
турист?
Est-ce
un
riche
trop
riche
attiré
par
le
vide?
Слишком
богатый
богач,
привлеченный
пустотой?
Dans
ce
désert,
une
poussière
В
этой
пустыне,
пылинка.
L'or
ou
le
fer?
Frères
que
faire?
Une
prière
Золото
или
железо?
Братья,
что
делать?
Молитва.
Est-ce
un
colonial,
un
conquistador?
Колонизатор,
конкистадор?
Est-ce
un
des
nôtres
qui
nous
fera
pire
encore?
Один
из
наших,
кто
сделает
нам
еще
хуже?
Est-ce
un
rallye
de
machines
hurlantes
et
sauvages?
Ралли
ревущих
и
диких
машин?
Est-ce
une
tempête
qui
noiera
tout
sous
le
sable?
Буря,
которая
похоронит
все
под
песком?
Dans
ce
désert,
une
poussière
В
этой
пустыне,
пылинка.
C'est
le
monde
et
ses
maladies
Это
мир
и
его
болезни,
C'est
le
monde
qui
vient
par
ici
Это
мир,
который
идет
сюда.
Pauvre
monde,
malade
et
transi
Бедный
мир,
больной
и
продрогший.
Vois
le
monde,
sa
mélancolie
Видишь
мир,
его
меланхолию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.