Jean-Jacques Goldman - Quand la musique est bonne - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Quand la musique est bonne - Live




Quand la musique est bonne - Live
When the Music Is Good - Live
J'ai trop saigné sur les Gibson
I've bled too much on Gibsons
J'ai trop rôdé dans les Tobacco road
I've hung out too much on Tobacco Road
Y a plus que les caisses qui me résonnent
Only the cash registers resonate with me
Et quand je me casse, je voyage toujours en fraude
And when I leave, I always travel as a stowaway
Des champs de coton dans ma mémoire
Fields of cotton in my memory
Trois notes de blues, c'est un peu d'amour noir
Three notes of blues, it's a little bit of black love
Quand je suis trop court, quand je suis trop tard
When I'm too short, when I'm too late
C'est un recours pour une autre histoire
It's a remedy for another story
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne
When the music rings, rings, rings
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne
When the music rings, rings, rings
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
J'ai plus d'amour, j'ai pas le temps
I have no more love, I don't have the time
J'ai plus d'humour, j'sais plus d'où vient le vent
I have no more humor, I don't know where the wind comes from
J'suis plus qu'un clou, une étincelle
I'm nothing more than a nail, a spark
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Things of lead that break my wings
Un peu de swing, un peu du King
A little bit of swing, a little bit of the King
Pas mal de feeling et de décibels
Not much feeling and decibels
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
It's not the factory, it's not the mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
But it's enough to get away
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne
When the music rings, rings, rings
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne
When the music rings, rings, rings
Quand elle guide mes pas
When it guides my steps
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Sonne, sonne, sonne
Rings, rings, rings
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music rings, rings, rings (rings, rings, rings)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music rings, rings, rings (rings, rings, rings)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music rings, rings, rings (rings, rings, rings)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne, donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne, sonne, sonne (sonne, sonne, sonne)
When the music rings, rings, rings (rings, rings, rings)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides my steps (when it guides my steps)





Авторы: Jean Jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.