Текст и перевод песни Jean-Jacques Goldman - Quand la musique est bonne
Quand la musique est bonne
When the Music is Good
J'ai
trop
saigné
sur
les
Gibson
I've
bled
too
much
on
Gibsons
J'ai
trop
rôdé
dans
les
Tobacco
road
I've
roamed
too
much
on
Tobacco
roads
Y'a
plus
qu'les
caisses
qui
me
résonnent
Only
the
cases
resonate
with
me
now
Et
quand
j'me
casse,
j'voyage
toujours
en
fraude
And
when
I
break,
I
always
travel
as
a
stowaway
Des
champs
d'coton
dans
ma
mémoire
Cotton
fields
in
my
memory
Trois
not'
d'blues
c'est
un
peu
d'amour
noir
Three
blues
notes,
it's
a
bit
of
black
love
Quand
j'suis
trop
court,
quand
j'suis
trop
tard
When
I'm
too
short,
when
I'm
too
late
C'est
un
recours
pour
une
autr'
histoire
It's
a
resort
for
another
story
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
ne
triche
pas
(Quand
elle
ne
triche
pas)
When
it
doesn't
cheat
(When
it
doesn't
cheat)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
guide
mes
pas
(Quand
elle
guide
mes
pas)
When
it
guides
my
steps
(When
it
guides
my
steps)
J'ai
plus
l'amour,
j'ai
pas
le
temps
I
no
longer
have
love,
I
don't
have
time
J'ai
plus
l'humour,
j'sais
plus
d'où
vient
le
vent
I
no
longer
have
humor,
I
don't
know
where
the
wind
comes
from
J'ai
plus
qu'un
clou,
une
étincelle
I
only
have
a
nail,
a
spark
Des
trucs
en
plomb
qui
me
brisent
les
ailes
Lead
things
that
break
my
wings
Un
peu
de
swing,
un
peu
du
King
A
bit
of
swing,
a
bit
of
the
King
Pas
mal
de
feeling
et
de
décibels
A
lot
of
feeling
and
decibels
C'est
pas
l'usine,
c'est
pas
la
mine
It's
not
the
factory,
it's
not
the
mine
Mais
ça
suffit
pour
se
faire
la
belle
But
it's
enough
to
make
a
beautiful
escape
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
ne
triche
pas
(Quand
elle
guide
mes
pas)
When
it
doesn't
cheat
(When
it
guides
my
steps)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
guide
mes
pas
(Quand
elle
guide
mes
pas)
When
it
guides
my
steps
(When
it
guides
my
steps)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
(Sonne,
sonne,
sonne)
(Plays,
plays,
plays)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
ne
triche
pas
(Quand
elle
ne
triche
pas)
When
it
doesn't
cheat
(When
it
doesn't
cheat)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
guide
mes
pas
(Quand
elle
guide
mes
pas)
When
it
guides
my
steps
(When
it
guides
my
steps)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
ne
triche
pas
(Quand
elle
ne
triche
pas)
When
it
doesn't
cheat
(When
it
doesn't
cheat)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Quand
la
musique
sonne
(sonne),
sonne
(sonne),
sonne
(sonne)
When
the
music
plays
(plays),
plays
(plays),
plays
(plays)
Quand
elle
guide
mes
pas
(Quand
elle
guide
mes
pas)
When
it
guides
my
steps
(When
it
guides
my
steps)
Quand
la
musique
est
bonne
(Bonne,
bonne,
bonne)
When
the
music
is
good
(Good,
good,
good)
Quand
la
musique
donne
(Donne,
donne,
donne)
When
the
music
gives
(Gives,
gives,
gives)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.